-
From 10.99 kr. Hér kemur við sögu þekkta ævintýrapersónan Sindbað sæfari. Hann segir fátækum manni frá ævintýrum sínum, þegar hann hafði sjálfur eytt bróðurhluta þess arfs sem hann fékk frá föður sínum. Hann fór þá á siglingu um heiminn með vörur. Í einni siglingaferð fer hann á land á eyju þar sem hann rekst á óvenjulegan hnött. Hnötturinn reynist vera risa-egg og Sindbað kemur sér í vandræði hjá ýmsum verum eyjunnar.Bókasafn barnanna er samansafn stuttra ævintýra sem þýddar voru af Seyðisfirðingnum Theodóri Árnasyni. Bækurnar voru fyrst prentaðar í prentsmiðju Austurlands og gefnar út árið 1947. Um er að ræða þýddar þjóðsögur og ævintýri frá ýmsum heimshornum. Theodór Árnason fæddist á Seyðisfirði 10. desember 1889. Hann er Íslendingum þekktastur sem rithöfundur og þýðandi. Á ferli sínum þýddi hann ævintýri handa börnum en hann skrifaði einnig bók um ævi helsti tónskálda áranna 1525-1907. Hann var tónlistarmaður og starfaði sem hljómsveitarstjóri í kvikmyndahúsi í Winnipeg og lærði hljómlist í Kaupmannahöfn.
-
51.99 kr. L'any 1886, Jacint Verdaguer i Jaume Almera emprenien un viatge fins a la Terra Santa. Aquest llibre és un dietari que recull la crònica d'aquesta travessia, que va incloure una vintena de dies a Jerusalem, per visitar els llocs sagrats relacionats amb Jesús, i una ruta per Beirut, Damasc i Egipte. Les impressions del poeta són evocadores i espirituals, reflexions d'un viatger peregrí que busca l'origen de la seva fe. Un llibre que, gràcies a la prosa detallista de Verdaguer, permet al lector reviure la seva travessia per la Terra Santa.Jacint Verdaguer (1845-1902) era un capellà i va ser un dels principals impulsors de la poesía catalana del segle XIX. Amb deu anys va ingresar en un seminari, on va cursar els seus estudis eclesiàstics. Al 1965 va participar en els seus primers Jocs Florals i va guanyar dos premis. Verdaguer és un dels màxims exponents de la Renaixença catalana i del romanticisme que dominava l’època. Igual que autors contemporànis, Verdaguer va perseguir la modernització i recuperació de la llengua catalana. Va morir al 1902 malalt de tuberculosis.
- Ebook
- 51.99 kr.
-
From 69.99 kr. Cuadernos de un viajador. Donde confluyen el viajero y el trabajador, volumen 2, prosigue la colección de crónicas escritas por Saravia durante su paso por distintas naciones con historias agitadas a principios del siglo XXI.Hay un repaso de su recorrido por países sudamericanos como Uruguay, Chile y Paraguay, también un viaje intenso a la Sudáfrica que lleva todavía las marcas del apartheid. Al recuerdo del levantamiento del gueto mientras visita Varsovia le sigue el panorama de la vida actual de los palestinos en Ramallah, Belén y Jerusalén.Dice el autor en el prólogo que haber terminado de escribir este libro durante la cuarentena de 2020 fue a la vez un refugio y un escape, una posibilidad de volver a viajar e invitarnos a viajar con él.Mariano Saravia es un periodista, historiador y docente universitario nacido en Córdoba, Argentina. Conduce el programa radial Mirada sur, enfocado en política internacional, y trabaja como columnista en otros envíos. Ha recorrido su provincia y otros puntos de América Latina dictando conferencias sobre diversos temas. Lleva publicados diez libros hasta la fecha, entre los cuales se cuentan La sombra azul (2005), El grito armenio (2007), El golpe paraguayo (2012) y Cuadernos de un viajador 1 y 2 (2016, 2020).
-
125.99 kr. El vendedor más grande del mundo contiene 10 pergaminos legendarios, diez principios para el éxito a prueba del tiempo. A través de las palabras de cada uno de los pergaminos, Og revela y nos entrega las llaves necesarias para abrir el poder de cada principio. Si conoces las llaves, dominas los principios. El vendedor más grande del mundo es un tesoro. Se publico en 1968 y continúa siendo una guía invaluable de filosofía para las ventas y para la vida. En forma clara y sencilla Mandino nos transmite su propósito: hacer que estos principios de ventas lleguen a mucha gente. El vendedor más grande del mundo entreteje la mitología con la espiritualidad logrando un mensaje inspirado muy necesario para esta cultura de auto-promoción. Mandino cree que para ser un buen vendedor, necesitas creer en ti mismo y en el trabajo que realizas. Su filosofía de cómo triunfar en el mundo de los negocios, se entiende fácilmente pues llega al corazón.Este audiolibro está narrado en español latinoOg Mandino fue un escritor estadounidense. Su carrera literaria comenzó años después de sus años de conscripción en la Segunda Guerra Mundial. Volvió de Europa encontrándose con muchas dificultades de encontrar trabajo, lo que lo sumió en la depresión y el alcoholismo. Una noche, entró a una biblioteca en New Hampshire en busca de refugio, bajo el pretexto de leer. Se encontró con libros de autoyauda, entre ellos el clásico de Napoleon Hill, "Actitud Mental Positiva: Un Camino al Éxito". Fue ahí cuando su vida dio un giro, y comenzó a escribir.
- Audiobook
- 125.99 kr.
-
58.99 kr. Trilogia poètica publicada just a l'última etapa creativa de Jacint Verdaguer que mostra la infància de Jesús de Natzaret. Després del viatge que va realitzar Verdaguer a Palestina, va caure en una crisi religiosa que caracteritza l'obra d'aquesta època. És una trilogia poètica introspectiva i altament religiosa dividida en tres parts, Natzaret, Bethlem i La fugida a Egipte, recollides en un sol volum. La trilogia buscava divulgar una devoció cristiana del poble i la relacionava amb la Sagrada Família.Trilogia poètica publicada entre el 1890 i el 1893 que narra la infància de Jesucrist, composta gràcies al viatge que l'autor, Jacint Verdaguer, va realitzar a Palestina i la crisi religiosa que va viure en aquella època.Jacint Verdaguer (1845-1902) era un capellà i va ser un dels principals impulsors de la poesía catalana del segle XIX. Amb deu anys va ingresar en un seminari, on va cursar els seus estudis eclesiàstics. Al 1965 va participar en els seus primers Jocs Florals i va guanyar dos premis. Verdaguer és un dels màxims exponents de la Renaixença catalana i del romanticisme que dominava l’època. Igual que autors contemporànis, Verdaguer va perseguir la modernització i recuperació de la llengua catalana. Va morir al 1902 malalt de tuberculosis.
- Ebook
- 58.99 kr.
-
69.99 kr. Através de sua linguagem simples e estimulante, Hendrik Willem Van Loon explica os acontecimentos e a lógica por trás de uma das escrituras mais importantes da humanidade. A Bíblia é analisada sob o olhar crítico desse historiador que desvenda as origens do cristianismo e a sua evolução no mundo moderno. Entenda também o contexto histórico da escrita dos textos bíblicos e sua influência na cultura e costumes ocidentais.Hendrik Willem Van Loon (1882-1944) foi um historiador e jornalista holandês e americano. Ele escreveu livros populares que enfatizavam eventos históricos cruciais destinados a jovens adultos. Com seu estilo informal e provocante, Van Loon recebeu reconhecimento mundial e foi premiado com a Medalha Newbery em 1922 pela obra "A História da Humanidade" (1921) destinada às crianças.
- Ebook
- 69.99 kr.
-
43.99 kr. Misär och död. Det är den enda som finns kvar efter att den grymme och brutale Antiokus Epifanes har slagit sig fram. Som när han och hans styrkor plundrade Jerusalem och mördade massvis med judar. Men Juda Mackabeus tänker inte finna sig i eländet. Han är ledare för en religiös motståndsrörelse i Judeen. Från deras operationsbas i de ointagliga bergsgrottorna öster om Tekoa har de bestämt sig: de ska kriga för sin frihet och tänker inte ge sig hur våldsam Antiokus än är.Josef Stenlund (1915-2001) var en svensk författare och kristen predikant. Hans böcker, som ofta riktar sig till barn och ungdomar, har en tydlig religiös prägel.
- Ebook
- 43.99 kr.
-
From 90.99 kr. Primavera de 1994, Washington D.C. – Enquanto a administração Clinton debate vigorosamente sobre suas políticas internas, um plano sinistro está sendo orquestrado a seis mil milhas de distância em Bagdá. Utilizando US$ 100 milhões como isca e tecendo uma teia mortal de corrupção, falsificação e terror, Saddam Hussein pretende embaraçar os EUA com a vingança derradeira: roubar um documento histórico precioso e destruí-lo diante da mídia mundial – no dia 4 de julho de 1994. Enquanto a contagem regressiva para o Dia da Independência começa, dois agentes tentam interferir no seu plano quase perfeito: Scott Bradley, um herói em ascensão na CIA que está desesperado para provar seu patriotismo, e Hannah Kopec, a deslumbrante agente da Mossad que após perder tanto, já não teme mais nada e não confia em ninguém.A tentativa incessante de evitar o que seria sem dúvida o dia mais humilhante da história dos Estados Unidos transporta os dois através de quatro continentes culminando num final dramático repleto de reviravoltas. Com seu enredo engenhosamente tramado e tão cativante quanto as manchetes de um jornal, "Honra entre Ladrões" ressoa através do ritmo vigoroso que já é marca registrada do mestre contador de histórias Jeffrey Archer.Este audiolivro é narrado em português brasileiro por Mauro Ramos, conhecido por dublar Shrek, Pumba em "O Rei Leão" e Sulley em "Monstros S.A.\". Ele também é responsável pelas dublagens de diversos atores renomados como Geoffrey Rush, Danny DeVito, Christopher Lloyd e John Goodman.Jeffrey Archer é um escritor britânico de grande sucesso, tendo alcançado a proeza de ser o único autor mais vendido em três categorias distintas: ficção, contos e não ficção. Ele foi membro do Parlamento Britânico e da Câmara dos Lordes, bem como vice-presidente do Partido Conservador. Sua carreira política intensa, mas turbulenta, inspirou-o a escrever inúmeras obras de sucesso, nomeadamente a aclamada série de não ficção "Diários da Prisão" (2002-2004) que relembra suas experiências durante a prisão por perjúrio em 2001.Seu primeiro romance, "Not a Penny More, Not a Penny Less" (1974), alcançou êxito imediato, tendo inspirado uma minissérie da BBC em 1990. Continuando nessa onda de sucesso, o best-seller "Kane e Abel" (1979) também foi adaptado para a televisão pela CBS em 1985, estrelando Peter Strauss e Sam Neill. Após anos de carreira literária, suas obras continuam a cativar e surpreender leitores do mundo inteiro, como demonstrou a popular série de ficção "The Clifton Chronicles" (2011-2016).
-
129.00 kr. Palæstinenseren Ibrahim al-Soukori er en respekteret mand i landsbyen Tabah. Det er med udgangspunkt i Ibrahims familie, at Leon Uris skildrer Palæstina og det arabiske folks liv i første halvdel af det 20. århundrede. Det traditionsbundne samfund er både påvirket af den britiske kolonisering og af jødiske flygtninge fra det krigshærgede Europa. Det skaber konfliktfulde sammenstød mellem den muslimske befolkning og de jødiske nybyggere, men også nye forbindelser. I takt med at antisemitismen vinder frem i Tabah, styrkes Ibrahims forbudte venskab med den jødiske nabo Gideon Asch, og det får alvorlige konsekvenser for ham og hans familien.Værket er udgivet som et historisk dokument med samtidens sprogbrugDen amerikanske forfatter Leon Uris (1924-2003) skrev en række populære historiske romaner, hvoraf flere blev filmatiseret. Uris lod sig inspirere af sin egen jødiske familiehistorie og fortid som soldat under anden verdenskrig, men var også kendt for at lave yderst grundig ekstern research til sine bøger - han interviewede f.eks. mere end 1.500 personer til bestseller-romanen Exodus.
- Ebook
- 129.00 kr.
-
51.99 kr. Eintauchen in das orientalische Reich des Morgenlandes mit den märchenhaften Erzählungen aus 1001 Nacht. Mit Sindbad dem Seefahrer geht es auf sieben magische Reisen voller spannender Entdeckungen und Abenteuer. Ali Baba begegnet einer riesigen Räuberschar, denen er mit List und Mut eine Falle stellen kann. Außerdem lässt sich ein reicher Mann absichtlich von Dieben überlisten, doch kurze Zeit später ergeht es ihm schlecht...5 spannende Erzählungen aus dem Orient!Die Märchen aus 1001 Nacht stammen aus dem Orient und sind eine durch eine übergeordnete Rahmenhandlung zusammengehaltene Sammlung verschiedenster Geschichten. Die Erzählungen aus 1001 Nacht gehören zur Weltliteratur und haben ihre Ursprünge in Persien und Indien, bevor sie ins Arabische übersetzt wurden. Vereint werden in dieser Geschichtensammlung Tragödien, Komödien und Liebesgeschichten, aber auch religiöse Legenden und historische Erzählungen.
- Audiobook
- 51.99 kr.
-
51.99 kr. In diesem Band sammeln sich die großen Namen der romantischen Märchen. Mit ihren Geschichten bleiben sie bis heute im Gedächtnis. Novalis erzählt mit dem "Märchen von Hyazinth und Rosenblütchen" beispielsweise die Geschichte eines Liebespaares, das sich einigen Hindernissen stellen muss. Und Wilhelm Hauff führt seine Leser und Leserinnen in "Die Geschichte von Kalif Storch" in eine ganz andere Welt!Außerdem enthalten sind:"Das Märchen von Witzelspitzel"-Clemens Brentano"Zwerg Nase"-Wilhelm Hauff"Peter Schlemihls wundersame Geschichte"-Adalbert von ChamissoWilhelm Hauff (1802-1827) war ein bekannter deutscher Schriftsteller der Romantik. Am bekanntesten wurde er durch seine zahlreichen Märchen.Adelbert von Chamisso (1781-1838) war ein deutscher Dichter und Naturforscher mit französischer Herkunft. Mit Texten wie "Peter Schlemihls wundersame Geschichte" und "Das Riesenspielzeug" erlangte er Berühmtheit.Novalis (1772-1802) war ein deutscher Dichter und Philosoph der Frühromantik. Seine Texte sind in vielen, bis heute wichtigen Werken, wiederzufinden, wie zum Beispiel Wagners "Tristan und Isolde".Clemens Brentano (1778-1842) war ein deutscher Schriftsteller und gilt als einer der Hauptvertreter der Heidelberger Romantik. Der Großteil seiner Werke wurde erst posthum herausgegeben.
- Audiobook
- 51.99 kr.
-
21.99 kr. Jeder kennt sie, die Geschichten aus tausend und einer Nacht! Sie zählen mittlerweile zu den bekannten Klassikern der Weltliteratur. „Die Geschichte Schaddads und der Stadt Irem, der pfeilerreichen" ist eine von ihnen. Sie erzählt von König Schaddad, der einst die ganze Welt beherrscht haben soll. Er lies für sich die prunkvolle Stadt Irem im Land Jemen auf Pfeilern errichten, welche dem Koran zufolge schließlich von Gott zerstört wurde...Bei dem Titel „1001 Nacht" handelt es sich um eine Sammlung von Erzählungen aus dem Orient. Die Sammlung stammt jedoch nicht von einem Schriftsteller, sondern wurde über die Jahrhunderte bearbeitet. Die Entstehung des Werks wird um etwa 250 n. Chr. in Indien vermutet und die Sammlung wurde mit der Zeit durch persische und arabische Geschichten erweitert. Die verschiedenen Erzählungen sind dabei in eine Rahmenhandlung eingebettet. In der die junge Scheherazade König Schahryâr jede Nacht Geschichten erzählt, um nicht getötet zu werden.
- Audiobook
- 21.99 kr.
-
79.00 kr. Harven, en amerikansk forfatter, rejser gennem Mellemøsten med sin datter Nelly. Fra Beirut til Damaskus rejser de i selskab med den tyske agent og eventyrer Blumenbach, der er under dække af at være læge, og med den gådefulde Emin Ibn-al-Arabi, en arabisk digter og leder af Nationalistpartiet i Damaskus. Emin forbereder et oprør, men han har brug for penge til at bestikke og finansiere det – penge som Blumenbach er i besiddelse af. Situationen spidser til, og konflikterne udvikler sig, mens illusioner brister. Alt imens træder Mellemøsten frem som en smuk, men sovende verden...Verner von Heidenstam (18590-1940) var en svensk poet og forfatter. Han var en frontfigur i den litterære reaktion på den naturalistiske bevægelse i Sverige og forkæmper for en renæssance, der skulle bringe det fantastiske, det smukke og det nationalistiske tilbage i litteraturen. I 1916 vandt von Heidenstam Nobelprisen i litteratur.
- Ebook
- 79.00 kr.
-
99.00 kr. Firdausi (940-1020) var en af de største og mest anerkendte persiske digtere nogensinde. "Kongebogen" er nationalepos for den persisktalende verden, og den fortæller om den iranske historie og landets mytologiske fortid. "Kongebogen" er skrevet mellem 977 og 1010 og anses for at være en af verdenslitteraturens største klassikere. Bogen er oversat af Arthur Christensen, der var professor i iransk filologi.Arthur Christensen (1875-1945) var en dansk forfatter, journalist og professor i iransk filologi. I løbet af sit liv foretog Arthur Christensen flere rejser til den islamiske orient, hvor han studerede kultur, talesprog og folkepsykologi. Mange af Arthur Christensens bøger er blevet oversat til fremmedsprog, og han anses som en af Danmarks største forskere inden for den islamiske orientalisme.
- Ebook
- 99.00 kr.
-
From 79.00 kr. "Man kunne normalt tage til Hebron uden formaliteter, men netop natten til 12. november var tre israelske soldater blevet dræbt og seks såret i et minefelt langs våbenstilstandslinjen i Hebron-sektionen. Det havde affødt jordanske militære foranstaltninger, og jeg måtte hente et laissez-passer hos Jerusalems guvernør Anouar al Khatib."Ib Rehné deler ud af minder om sine mange år som korrespondent i Mellemøsten og de utallige spændende mennesker, han mødte. Han følger den dramatiske udvikling i regionen på helt nært hold og er flere gange så tæt på begivenhederne, at hans eget liv kommer i fare. Han præsenterer os for et væld af interessante personer, der alle har deres egen særlige interesse i de konflikter, der præger regionen.Ib Rehné (1922-2005) var en dansk journalist og forfatter. Han var særlig kendt for sine mange år som korrespondent i Mellemøsten for Danmarks Radio, men nåede i løbet af sin lange karriere som journalist også at være korrespondent i blandt andet Paris og Japan og at arbejde for Berlingske Tidende, Weekendavisen og TV 2. Ib Rehné udgav flere bøger blandt andet om sine oplevelser som korrespondent.
-
79.00 kr. Den lille østat Al-Bahrain har en lang og spændende historie og omtales som et mytisk sted i nogle af de ældste skriftkilder, man kender til. Arkæolog P.V. Glob beretter i bogen her fra 1969 om udgravningen af nogle af Al-Bahrains oldtidstempler ved Barbar, de gådefulde gravhøje og oldtidshovedstaden Qala’at al-Bahrain. Bogen tegner et spændende og alsidigt billede af den smukke oldtidsby.Peter Vilhelm Glob (1911-1985) var dansk arkæolog og professor samt direktør for Nationalmuseet og rigsantikvar i perioden 1960-1981.I sine tidlige år som ansat i Nationalmuseets afdeling for forhistorisk arkæologi stod Glob blandt andet for udgravningen af en af Danmarks ældste bopladser fra bondestenalderen på Djursland. I 1949 blev han ansat som professor ved Aarhus Universitet og som leder af Aarhus Museum – i dag kendt som Moesgaard. Foruden sit arbejde med oldtidens Danmark har Glob også stået i spidsen for udgravninger i Grønland og langs Den Persiske Golf.Af berømte fund og undersøgelser kan nævnes fundet af Grauballemanden i 1952 og flere af udgravningerne omkring guldhornenes fundsteder i Gallehus ved Møgeltønder.Glob var en dygtig formidler og kunne både i skrift og tale tryllebinde sit publikum. Derfor blev mange af hans skrifter oversat til flere sprog, og budskabet om hans død i 1985 nåede adskillige udenlandske aviser.
- Ebook
- 79.00 kr.
-
39.00 kr. "Drag med til Bibellandet."Op til Jerusalem!Frem gjennem ØrkensandetTil vore Længslers Hjem!"Saa lød KorsfarersangenEn Gang fra Kyst til Kyst;End bæver EkkoklangenI hver en Korsdragers Bryst.O, Pagtens Land! vi lærteAt kjende dig som smaa,Dit Kort skal i vort HjærteFor stedse tegnet staa;Alt i vor Barndoms DageVi sværmed paa din Strand,Nu længes vi tilbageAt sværme, – om vi kan."Igennem hundredvis af år har kristne flokkedes til Israel for at besøge de mange hellige steder, der skrives om i Bibelen. Adolf Langsteds episke digt "En Valfart til Bibelens Hellige Land" fra 1891 fortæller om pilgrimsfærden og længslen efter det hellige land, der endnu den dag i dag driver pilgrimme af sted mod Israel fra alle verdenshjørner. Adolf Langsted (1864-1919) var en dansk forfatter og skolebestyrer, der hovedsageligt skrev romaner, digte og dramaer. Efter en studentereksamen og filosofistudiet i København var Adolf Langsted redaktør af Wisbechs Almanak fra 1885 og skoleinspektør ved Mariboes Latin- og Realskole. Adolf Langsteds digte og romaner er prægede af hans interesse for religiøse vers og bibelske tragedier.
- Ebook
- 39.00 kr.
-
96.99 kr. Alberto cerca nei viaggi una distrazione dalle esigenze di corte. Erede al trono, trascorre gran parte della sua vita all'estero, in paesi lontani e terre sconosciute. In uno di questi viaggi, recatosi in Medioriente per ripercorrere i luoghi sacri, Alberto incontrera Sarah, una giovane cristiana di cui presto s'innamorera. Ma gli obblighi di corte sembrano non abbanodarlo mai: ci sono delle regole a cui non puo sottrarsi, tradizioni coniugali che gli impediscono di vivere in fondo una storia d'amore pura come questa. Un romanzo che lascia l'amaro in bocca, quella tristezza che solo gli amori incompiuti sanno lasciare - tra i frammenti della loro relazione, sia Sarah che Alberto dovranno trovare la forza di andare avanti, superare le conseguenze, coesistere con i rimpianti.-
- Ebook
- 96.99 kr.
-
36.99 kr. Au Moyen-Orient, Sidi Nouman avait hérité d'une fortune considérable, et il vivait heureux sans être à la charge de personne. Seule lui manquait une femme aimable pour combler son bonheur. On organisa alors un mariage arrangé.Comme voulait la coutume ordinaire, il découvrit le visage d'Amine, sa nouvelle femme, après les cérémonies ordinaires. Elle était belle, mais sa beauté n'enlevait rien à son comportement grossier. Très vite, Sidi Nouman perdit patience face à ses mauvaises manières : elle mangeait son riz grain par grain sans jamais lui expliquer pourquoi.Une nuit, alors que femme croyait Sidi endormi, elle se leva doucement, et sortit par la porte sur la pointe des pieds. Sidi la suivit. Amine entrait dans un cimetière. Sidi se cacha derrière un mur et observa la scène les yeux exorbités. Il aperçut sa femme en train de dévorer un cadavre en compagnie d'une goule.Voici l'histoire sombre de Sidi Nouman, marié à femme avec une source d'alimentation hors-normes.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
40.99 kr. Bien que son père est un riche marchand, son fils Abou Hassan a toujours vécu dans la modération. Quand son père décède Abou Hassan hérite de toute sa richesse, et divise la fortune en deux : une partie servira aux multiples divertissements et plaisirs dont il a toujours rêvé et l’autre sera épargnée et investie dans les terres et maisons. Sa seule règle : jamais toucher à la somme épargnée. Tiendra-t-il sa parole, et résistera-t-il aux tentations ?Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 40.99 kr.
-
36.99 kr. Il y a bien longtemps, Bakbarah rencontra dans une sombre ruelle une vieille femme mystérieuse. Elle l'aborda et invita le jeune homme à la suivre jusqu'à un palais où l'attendait une femme belle comme le jour. Elle serait tout à lui à la seule condition de ne pas la contredire.Bakbarah accepta. Arrivé au palais, il fut accueilli comme promis par une jeune femme entourée d'esclaves. On lui servit du vin, puis la jeune femme commença à le caresser gentiment. Mais bientôt les caresses devinrent des gifles, et on exigea de Bakbarah qu'il se rase la moustache et qu'il s'habille en femme...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Sheherazade, source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Il y a bien longtemps, un boucher du nom d'Alcouz recevait depuis cinq mois, dans son échoppe garnie des viandes les plus raffinées du pays, un vieillard à la barbe blanche. Chaque jour, le vieillard achetait six livres de viande qu'il payait avec une monnaie qu'Alcouz n'avait jamais vu. Le boucher la trouva si belle et si précieuse qu'il la conserva dans un coffre séparé.Après cinq mois d'une routine qui enrichissait le boucher, Alcouz voulut acheter quelques moutons avec cette étrange monnaie. Mais lorsqu'il ouvrit le coffre, il trouva à la place de l'argent un tas de feuilles coupées en rond...N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Sheherazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
40.99 kr. Il y a bien longtemps, deux frères nommés Schemseddin Mohammed et Noureddin Ali étaient si proche qu'ils avaient pour projet d'épouser le même jour deux sœurs. Ils imaginèrent avoir chacun un enfant de sexe opposé, et rêvèrent de pouvoir les marier.Cependant, une discorde éclata entre les deux frères. L'un assurait que le fils devrait payer la dot. L'autre affirmait que c'était un devoir de femme.Dès le lendemain, ne pouvant trouver un terrain d'entente, Noureddin Ali décida de partir en voyage par delà le désert d'Arabie...N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- Ebook
- 40.99 kr.
-
36.99 kr. Guidé par les mots d’un prophète, un roi prie le ciel pour des enfants, mange cinquante graines d’une grenade et partage le lit de cinquante femmes. Toutes tombes enceintes, sauf Pirouzé ! Le roi, fâché, l’envoie vers son frère, mais bientôt on découvre qu'elle aussi attend un bébé... Codadad, le fils de Pirouzé, devient un fort et courageux homme, élevé par son oncle. Il souhaite rencontrer son père, le roi, mais il veut être digne de son estime. Alors le jeune homme masque son identité et offre ses services au roi qui est réjoui de sa bravoure. Mais Codadad osera-t-il affronter ses frères jaloux ?Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Il y a bien longtemps, la princesse Badoure était tenue prisonnière par le roi de Chine dans une tour pour avoir refusé de se marier.Son frère Marzavan, de retour d'un long voyage, fut mis au courant de la situation. Alors il se déguisa en femme pour approcher sa sœur. Une fois dans sa cellule, celle-ci lui raconta qu'elle avait rencontré comme dans un rêve un prince lui même prisonnier pour avoir refusé de se marier. Depuis, elle n'avait d'yeux que pour lui.Dès le lendemain, Marzavan partit à la recherche du prince. Il irait de ville en ville, de province en province, aussi longtemps qu'il le faudrait pour percer ce mystère insoluble.Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
43.99 kr. Familjen Greens tillvaro är en kaosartad historia. Att ensam ha koll på fyra barn är för Hanna omöjligt, men hennes make Itzhak är tyvärr av det latare slaget. Det är också därför de har ett skräprum, fyllt till bredden med bråte. Rummet skulle ha blivit en ateljé, eller en barnkammare, eller något helt annat... men så var det det där med latheten. Kommer Hanna någonsin lyckas förmå sin make att dra sitt strå till stacken?I "Hur familjen Green slutligen fick sitt skräprum utrymt" får vi följa med till Jerusalem, där en rad olika berättelser och karaktärer väntar. Förutom familjen i titelnovellen får vi bl.a. stifta bekantskap med en kackerlacka stor som en råtta och följa med på en av tidernas värsta bussresor. Totalt rymmer boken åtta stycken berättelser från den heliga staden.Suzanne Gottfarb, född 1948, är en svensk frilansjournalist och författare. Hon skriver främst skönlitterära böcker, men har även gett ut en faktabok om andra världskriget och Förintelsen som riktar sig till skolungdomar. I sin roll som journalist skriver hon bl.a. resereportage och debattartiklar.
- Ebook
- 43.99 kr.
-
36.99 kr. Contraints de quitter l’île d’Ebène à cause de leurs mères, Assad et Amgiad traversent des déserts. Au bout d’un mois de voyage difficile, les frères arrivent au pied d’une affreuse montagne noire. Après plusieurs jours de montée et descente, ils aperçoivent une ville où ils pourront trouver des vivres. Éffrayés par le danger potentiel qu'elle pourrait contenir, ils décident de se séparer : Amgiad attend au pied de la montagne tandis qu'Assad s’aventure dans la ville. Dans une rue, Assad s’approche d’un vieillard pour obtenir des informations. Celui-ci lui offre de venir manger chez lui, et le jeune Assad est très heureux de sa générosité. Mais lorsqu'Assad découvre le spectacle d’horreur qui se joue dans la maison du vieillard, il regrette vite sa naïveté !Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Dans des temps anciens, le prince Camaralzaman avait dû fuir la princesse Badoure. Elle l'avait accusé d'avoir volé son précieux talisman. Elle l'avait poursuivit, déguisé en homme. Tandis que le Camaralzaman s'était caché dans la ville des idolâtres, Badoure avait rejoint l'île d'Ébène où le roi l'avait forcée à épouser sa fille Haïatalnefous.Un jour, Camaralzaman aperçut par hasard deux oiseaux s'entretuer. Il observa la scène d'un œil curieux. L'un d'eux mourut sous les coups de becs. Dans les entrailles gisait le fameux talisman. Heureux d'avoir été si chanceux, Camaralzaman décida d'aller le rendre à la princesse. Mais il ignorait tout de la nouvelle apparence de Badoure....Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie Orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
40.99 kr. Le calife Haroun Alraschild avait une confiance aveugle envers le droguiste Ebn Thaher. Un jour, alors que ce droguiste reçoit la visite du jeune prince Ali Ebn Becar, la plus belle des femmes rentre dans sa boutique... C'est le coup de foudre. Le prince, ébloui par sa splendeur, en tombe éperdument amoureux. Hélas, c'est un amour impossible car cette dame est la favorite du grand calife !Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 40.99 kr.
-
36.99 kr. Un jour, durant le fête d'Arafa, le calife Haroun Alraschid décida de se rendre dans Bagdad, déguisé en homme du peuple. Il donna l'aumône aux pauvres, écoutait leurs discours, et visitait les quartiers de la ville, quand soudain il aperçut une jeune mendiante à la peau si blanche qu'il lui offrit une pièce d'or. La jeune femme se releva alors et demanda au calife s'il voulait l'épouser en échange d'une dote conséquente. Haroun Alraschid accepta: la jeune mendiante était la petite fille de Chosroès Anousschirvan, un illustre roi du passé.Voici l'histoire d'un mariage fortuit, et de la petite fille d'un puissant roi.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.