Filter
Filter
Sort bySort Newest
  • by Katrine Stegmann & Marie Brinch
    49.00 kr.

    Vikingerne Bjørn og Hastein kunne godt have haft gavn af en gps. Eller måske bare et kort. For de ville erobre og plyndre Rom, men sejlede forkert og plyndrede den forkerte by.Velkommen til en historiepodcast om historie og arkæologi. Lyt med, når vi tager et nyt emne under kærlig behandling. Værterne er kultur- og socialhistorikeren Katrine og arkæologen Marie, der tilsammen danner en dynamisk fortællerduo, som elsker at have det sjovt med historien.Cover illustration: Arthur Balitskii/ShutterstockMarie Brinch er uddannet cand.mag. i forhistorisk arkæologi fra Københavns Universitet og har arbejdet for blandt andet Nationalmuseet og Museum Lolland-Falster.Katrine Stegmann er uddannet cand.mag. i kultur- og socialhistorie samt skuespil- og manuskriptforfatter fra Syddansk Universitet og har arbejdet for blandt andet Odense Bunkermuseum og Glud Museum i Østjylland.Sammen har de skabt Katrine og Maries Historiepodcast.

  • by Katrine Stegmann & Marie Brinch
    49.00 kr.

    Når en viking døde ærefuldt i kamp kom han til Valhal. Men hvad med kvinderne og børnene? Hvad med dem, som døde af sygdom og alderdom? Og hvad hvis man døde på havet?I denne uge dykker Historiepodcasten ned i den nordiske mytologi og taler om døden i vikingetiden.Velkommen til en historiepodcast om historie og arkæologi. Lyt med, når vi tager et nyt emne under kærlig behandling. Værterne er kultur- og socialhistorikeren Katrine og arkæologen Marie, der tilsammen danner en dynamisk fortællerduo, som elsker at have det sjovt med historien.Cover illustration: Arthur Balitskii/ShutterstockMarie Brinch er uddannet cand.mag. i forhistorisk arkæologi fra Københavns Universitet og har arbejdet for blandt andet Nationalmuseet og Museum Lolland-Falster.Katrine Stegmann er uddannet cand.mag. i kultur- og socialhistorie samt skuespil- og manuskriptforfatter fra Syddansk Universitet og har arbejdet for blandt andet Odense Bunkermuseum og Glud Museum i Østjylland.Sammen har de skabt Katrine og Maries Historiepodcast.

  • by Katrine Stegmann & Marie Brinch
    49.00 kr.

    Året er 865. Kongen af East Anglia ser en flåde af vikingeskibe nærme sig. Han kender dem, de har været der før, men denne gang er flåden større end nogensinde. Det bliver begyndelsen på 10 år, som ændrede Englands historie. I denne uge fortæller vi historien om, hvordan danske vikinger erobrede England!Velkommen til en historiepodcast om historie og arkæologi. Lyt med, når vi tager et nyt emne under kærlig behandling. Værterne er kultur- og socialhistorikeren Katrine og arkæologen Marie, der tilsammen danner en dynamisk fortællerduo, som elsker at have det sjovt med historien.Cover illustration: Arthur Balitskii/ShutterstockMarie Brinch er uddannet cand.mag. i forhistorisk arkæologi fra Københavns Universitet og har arbejdet for blandt andet Nationalmuseet og Museum Lolland-Falster.Katrine Stegmann er uddannet cand.mag. i kultur- og socialhistorie samt skuespil- og manuskriptforfatter fra Syddansk Universitet og har arbejdet for blandt andet Odense Bunkermuseum og Glud Museum i Østjylland.Sammen har de skabt Katrine og Maries Historiepodcast.

  • by Katrine Stegmann & Marie Brinch
    49.00 kr.

    I slutningen af 900-tallet blev der bygget en række gådefulde anlæg rundt om i Danmark. Vi kalder dem Trelleborge eller ringborge, og de har i mere end 80 år pirret vores nysgerrighed. For hvem byggede disse imponerende anlæg? Og hvorfor?Velkommen til en historiepodcast om historie og arkæologi. Lyt med, når vi tager et nyt emne under kærlig behandling. Værterne er kultur- og socialhistorikeren Katrine og arkæologen Marie, der tilsammen danner en dynamisk fortællerduo, som elsker at have det sjovt med historien.Cover illustration: Arthur Balitskii/ShutterstockMarie Brinch er uddannet cand.mag. i forhistorisk arkæologi fra Københavns Universitet og har arbejdet for blandt andet Nationalmuseet og Museum Lolland-Falster.Katrine Stegmann er uddannet cand.mag. i kultur- og socialhistorie samt skuespil- og manuskriptforfatter fra Syddansk Universitet og har arbejdet for blandt andet Odense Bunkermuseum og Glud Museum i Østjylland.Sammen har de skabt Katrine og Maries Historiepodcast.

  • by Katrine Stegmann & Marie Brinch
    49.00 kr.

    I denne uge går Katrine og Marie under jorden, når de besøger den islandske grotte Surtshellir. Det er et mystisk sted med underjordiske huse, fredløse vikinger og en ildevarslende jætte med et glødende sværd!Velkommen til en historiepodcast om historie og arkæologi. Lyt med, når vi tager et nyt emne under kærlig behandling. Værterne er kultur- og socialhistorikeren Katrine og arkæologen Marie, der tilsammen danner en dynamisk fortællerduo, som elsker at have det sjovt med historien.Cover illustration: Arthur Balitskii/ShutterstockMarie Brinch er uddannet cand.mag. i forhistorisk arkæologi fra Københavns Universitet og har arbejdet for blandt andet Nationalmuseet og Museum Lolland-Falster.Katrine Stegmann er uddannet cand.mag. i kultur- og socialhistorie samt skuespil- og manuskriptforfatter fra Syddansk Universitet og har arbejdet for blandt andet Odense Bunkermuseum og Glud Museum i Østjylland.Sammen har de skabt Katrine og Maries Historiepodcast.

  • by One Thousand and One Nights
    38.99 kr.

    Palace intrigues abound in the story of the first calender, a wandering Sufi of royal birth: on a visit to his uncle’s kingdom, the young prince is sworn to secrecy by his cousin, who then disappears; on his return home, he finds that his father has been overthrown by the grand-vizir, who harbours a special grudge against the prince. The mystery of his cousin’s disappearance and his escape from the treacherous vizir are revealed in this, the eleventh of 34 tales in the classic "Arabian Nights" collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.

  • by One Thousand and One Nights
    59.99 kr.

    The Arabian Nights is an exotic collection of stories that will grab your attention from the very first page. At the heart of the collection is Scheherazade, the bride of Schahriar, Sultan of Persia. The jealous sultan marries a new girl every evening, and has her executed the following morning – until Scheherazade decides to put a stop to his cruelty, and volunteers to marry him. As clever as she is courageous, night after night Scheherazade distracts the Sultan with tales that keep him listening, and her alive, until he falls in love with her.This classic selection presents the best-loved stories from the Arabian Nights, translated into English and introduced by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.

  • by One Thousand and One Nights
    38.99 kr.

    A beautiful lady asked the porter in our story to carry her things home. The porter agreed and he was invited to stay for the night but on one condition – he was not supposed to speak of that which did not concern him. It was then things took a strange turn. Three Persian Calenders came as well. Later on, the vizir joined the group. One of the ladies began singing, the other one fainted. Some slaves were brought inside, and they had to kill the guests. Do you think the porter managed to keep his promise? Find out what actually happened in "The Story of the Three Calenders, Sons of Kings, and of Five Ladies of Bagdad".This is the tenth of the 34 tales in the classical "Arabian Nights" collection, translated into English by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.

  • by One Thousand and One Nights
    38.99 kr.

    The story of the third calender is as packed with mysteries and adventures as the tales of Sinbad the Sailor: after surviving shipwreck, the young prince finds that friendship leads him to a series of ordeals that not only wound him physically, but also force him to recognise his helplessness in the face of fate and human weakness. This tragic story brings Scheherazade’s third narrative cycle to a conclusion, in the fourteenth of 34 tales in the classic "Arabian Nights" collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.

  • by One Thousand and One Nights
    38.99 kr.

    An old man explains that his two black dogs are really his two brothers, whom he repeatedly saved from poverty. When he married a beautiful woman, however, all his kindnesses were forgotten, and his brothers tried to kill them. Yet the merchant’s wife was not what she seemed, as the murderous brothers would soon find out. A story of brotherly love betrayed and revenged, "The Story of the Second Old Man, and of the Two Black Dogs" is the fourth of 34 tales in the classic "Arabian Nights" collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.

  • by One Thousand and One Nights
    38.99 kr.

    Readers familiar with the friendly blue genie in Disney’s Aladdin films may be shocked to discover a crueller kind in Scheherazade’s first tale. When a merchant accidentally kills the son of a genie, the spirit swears to kill him in revenge, but grants him a year’s reprieve to say his goodbyes. Yet when the merchant returns on the appointed day, he meets three old men, who have a plan to avert his death. Listen as tale leads into tale in "The Story of the Merchant and the Genius", the second of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.

  • by One Thousand and One Nights
    38.99 kr.

    When the second princely calender’s story of an envious man fails to appease an evil genie, his punishment is to be turned into a monkey. No longer able to speak, he nonetheless retains his greatest talent: his perfect handwriting. His gift will take him to the court of a sultan, where his true nature will finally be revealed—yet the genie who cursed him is not finished with him... Hear the resolution to the story of the second calender in this, the thirteenth of 34 tales in the classic "Arabian Nights" collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.

  • by Mara Li
    125.99 kr.

    De jonge weefster Cliona heeft haar leven lang al last van onheilspellende dromen. Wanneer haar onderkomen door een vreemd ongeluk verwoest wordt, vindt ze onderdak bij de monniken die haar ooit als baby in het woud hebben gevonden. Maar haar leven raakt pas echt in een stroomversnelling als een nieuwe landheer zijn intrek neemt in de nabijgelegen Eikenburcht en zijn oog op haar laat vallen.Hoewel Heer Declan een charmant en ruimhartig man lijkt te zijn, heeft Cliona toch het gevoel dat hij een duister geheim heeft. Bovendien doet zijn zwijgzame dienstknecht Cú er alles aan om haar weg te jagen. Maar wat als er een oude magie tot leven wordt gewekt en Cliona’s dierbaren in gevaar komen? Zal Cú bereid zijn om aan haar zijde te vechten of zal hij haar verraden?Een prachtig geschreven fantasyverhaal met als setting het Ierland van de tiende eeuw.Marieke Veringa (1987) schrijft en bedenkt al van jongs af aan verhalen met een vleugje magie. Ze schreef haar eerste twee boeken op de middelbare school en haalt voor haar boeken inspiratie uit volksverhalen, mythes en legendes. Ze studeerde Theologie en ze is naar het schrijven mede-eigenaar van een redactiebureau waar ze beginnende schrijvers helpt.

  • by S. C. Pedersen
    From 59.99 kr.

    El joven vikingo Arnulf es tan salvaje como el águila y el lobo que dan forma a su nombre. Ansía lanzarse a una vida de aventuras y acción, pero sus planes pronto se verán truncados cuando el barco de su hermano Helge regrese a casa hecho añicos. Ciego de dolor, Arnulf se embarca junto con un esclavo noruego en un viaje de venganza. Sin embargo, el viaje que le aguarda estará plagado de peligros y vicisitudes, desde una incursión a un encuentro real, pasando por multitud de batallas a cual más sangrienta hasta encontrar a los vikingos de Jomsborg. Será difícil ganarse el respeto de unos guerreros tan rudos, acostumbrados a vivir siempre en guerra. En Jombsborg no se tolera la debilidad... pero Arnulf no es débil.Adéntrate en esta novela histórica que relata con toda fidelidad la magnífica y terrible vida en la Edad de los Vikingos, una época en la que la amistad y el parentesco eran ley, y la mera supervivencia requería las más arduas decisiones.S. C. Pedersen es un autor danés nacido en 1967. Es músico y escritor especializado en literatura histórica. En la apasionante serie sobre Arnulfo, Pedersen revive la Edad de los Vikingos con una investigación exhaustiva basada en hechos históricos.

  • by Catharina Ingelman-Sundberg
    From 79.00 kr.

    Erik Ravhandler er på vej hjem til den blomstrende vikingeby Birka efter et handelstogt, der har varet tre år. Med sig på skibet har han Ansgar – munken, der vil bringe kristendommen til det hedenske Norden. I Birka venter Eriks trolovede Jorunn. Men Eriks skib bliver overfaldet af sørøvere, og det kommer til at ødelægge alle hans planer for fremtiden."Til vikingernes land" skildrer kampen mellem dem, der holder sig til de gamle nordiske guder, og tilhængerne af kristendommen. Det er en underholdende, farverig og dramatisk fremstilling af livet i vikingetiden. Bogen blev oprindeligt udgivet i 2000.Catharina Ingelman-Sundberg (f. 1948) er en svensk forfatter, marinearkæolog og journalist. Hun har skrevet en lang række både fag- og skønlitterære bøger. Det skønlitterære gennembrud fik hun i 2012 med romanen "Med kup og kaffelikør".

  • by P.V. Glob
    49.00 kr.

    Kongens Lyngby og Dyrehaven rummer en masse spændende oldtidsminder, som man som moderne menneske nemt kommer til bare at gå forbi. Man tænker ikke nødvendigvis på, at de kuplede høje i Dyrehaven i virkeligheden er gravmonumenter over fjerne forfædre, eller hvordan Dansebakken over for Sorgenfri Slot mon har fået sit navn. Arkæolog P.V. Glob fortæller i bogen her fra 1948 om den skønne egns mange unikke oldtidsminder og åbner op for en hel ny måde at se området på.Peter Vilhelm Glob (1911-1985) var dansk arkæolog og professor samt direktør for Nationalmuseet og rigsantikvar i perioden 1960-1981.I sine tidlige år som ansat i Nationalmuseets afdeling for forhistorisk arkæologi stod Glob blandt andet for udgravningen af en af Danmarks ældste bopladser fra bondestenalderen på Djursland. I 1949 blev han ansat som professor ved Aarhus Universitet og som leder af Aarhus Museum – i dag kendt som Moesgaard. Foruden sit arbejde med oldtidens Danmark har Glob også stået i spidsen for udgravninger i Grønland og langs Den Persiske Golf.Af berømte fund og undersøgelser kan nævnes fundet af Grauballemanden i 1952 og flere af udgravningerne omkring guldhornenes fundsteder i Gallehus ved Møgeltønder.Glob var en dygtig formidler og kunne både i skrift og tale tryllebinde sit publikum. Derfor blev mange af hans skrifter oversat til flere sprog, og budskabet om hans død i 1985 nåede adskillige udenlandske aviser.

  • by Märchen aus 1001 Nacht
    21.99 kr.

    Jeder kennt sie, die Geschichten aus tausend und einer Nacht! Sie zählen mittlerweile zu den bekannten Klassikern der Weltliteratur. „Die Geschichte Schaddads und der Stadt Irem, der pfeilerreichen" ist eine von ihnen. Sie erzählt von König Schaddad, der einst die ganze Welt beherrscht haben soll. Er lies für sich die prunkvolle Stadt Irem im Land Jemen auf Pfeilern errichten, welche dem Koran zufolge schließlich von Gott zerstört wurde...Bei dem Titel „1001 Nacht" handelt es sich um eine Sammlung von Erzählungen aus dem Orient. Die Sammlung stammt jedoch nicht von einem Schriftsteller, sondern wurde über die Jahrhunderte bearbeitet. Die Entstehung des Werks wird um etwa 250 n. Chr. in Indien vermutet und die Sammlung wurde mit der Zeit durch persische und arabische Geschichten erweitert. Die verschiedenen Erzählungen sind dabei in eine Rahmenhandlung eingebettet. In der die junge Scheherazade König Schahryâr jede Nacht Geschichten erzählt, um nicht getötet zu werden.

  • by Heiko Ernst
    51.99 kr.

    Die sieben Todsünden Hochmut, Geiz, Wollust, Zorn, Völlerei, Neid und Trägheit als neu gewonnene Werte einer modernen Gesellschaft? In dem Sachbuch „Wie uns der Teufel reitet" skizziert der bekannte Diplompsychologe und ehemalige Chefredakteur der Zeitschrift „Psychologie Heute" Heiko Ernst den kulturgeschichtlichen Wandel der einstigen Hauptsünden des Mittelalters hin zu sozial akzeptierten Charaktereigenschaften der Gegenwart.Heiko Ernst wurde im Jahr 1948 in Rastatt einer Stadt in Baden-Württemberg geboren. Er studierte Psychologie und Soziologie in Deutschland und Amerika. Nach dem Studium folgte zunächst die Mitarbeit bei einem Forschungsprojekt der Universität Heidelberg, später eine Anstellung als Redakteur bei einer bekannten deutschsprachigen Zeitschrift für Psychologie. Im Jahr 1979 übernahm Heiko Ernst die Leitung der Redaktionsarbeit des Magazins. Neben seiner journalistischen Tätigkeit veröffentlichte er zudem mehrere psychologische Sachbücher.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Au Moyen-Orient, Sidi Nouman avait hérité d'une fortune considérable, et il vivait heureux sans être à la charge de personne. Seule lui manquait une femme aimable pour combler son bonheur. On organisa alors un mariage arrangé.Comme voulait la coutume ordinaire, il découvrit le visage d'Amine, sa nouvelle femme, après les cérémonies ordinaires. Elle était belle, mais sa beauté n'enlevait rien à son comportement grossier. Très vite, Sidi Nouman perdit patience face à ses mauvaises manières : elle mangeait son riz grain par grain sans jamais lui expliquer pourquoi.Une nuit, alors que femme croyait Sidi endormi, elle se leva doucement, et sortit par la porte sur la pointe des pieds. Sidi la suivit. Amine entrait dans un cimetière. Sidi se cacha derrière un mur et observa la scène les yeux exorbités. Il aperçut sa femme en train de dévorer un cadavre en compagnie d'une goule.Voici l'histoire sombre de Sidi Nouman, marié à femme avec une source d'alimentation hors-normes.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Guidé par les mots d’un prophète, un roi prie le ciel pour des enfants, mange cinquante graines d’une grenade et partage le lit de cinquante femmes. Toutes tombes enceintes, sauf Pirouzé ! Le roi, fâché, l’envoie vers son frère, mais bientôt on découvre qu'elle aussi attend un bébé... Codadad, le fils de Pirouzé, devient un fort et courageux homme, élevé par son oncle. Il souhaite rencontrer son père, le roi, mais il veut être digne de son estime. Alors le jeune homme masque son identité et offre ses services au roi qui est réjoui de sa bravoure. Mais Codadad osera-t-il affronter ses frères jaloux ?Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Contraints de quitter l’île d’Ebène à cause de leurs mères, Assad et Amgiad traversent des déserts. Au bout d’un mois de voyage difficile, les frères arrivent au pied d’une affreuse montagne noire. Après plusieurs jours de montée et descente, ils aperçoivent une ville où ils pourront trouver des vivres. Éffrayés par le danger potentiel qu'elle pourrait contenir, ils décident de se séparer : Amgiad attend au pied de la montagne tandis qu'Assad s’aventure dans la ville. Dans une rue, Assad s’approche d’un vieillard pour obtenir des informations. Celui-ci lui offre de venir manger chez lui, et le jeune Assad est très heureux de sa générosité. Mais lorsqu'Assad découvre le spectacle d’horreur qui se joue dans la maison du vieillard, il regrette vite sa naïveté !Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    40.99 kr.

    Le calife Haroun Alraschild avait une confiance aveugle envers le droguiste Ebn Thaher. Un jour, alors que ce droguiste reçoit la visite du jeune prince Ali Ebn Becar, la plus belle des femmes rentre dans sa boutique... C'est le coup de foudre. Le prince, ébloui par sa splendeur, en tombe éperdument amoureux. Hélas, c'est un amour impossible car cette dame est la favorite du grand calife !Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Ganem a offensé le Calife Haroun Alraschild au plus haut point. Il a séduit la meilleure esclave du royaume et a pris la fuite pour Damas. Le Calife a donné un ordre strict au roi de Syrie. Ganem doit être retrouvé coûte que coûte. Il sera fouetté pendant trois jours. Sa maison sera pillée et rasée. Ses proches seront mis à nu et donné en spectacle trois jours de suite à toute la ville...Voici l'incroyable histoire d'un marchand luttant pour sa survie et sa liberté. Ce conte sera une source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie Orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Devenu grand vizir de la ville des mages, Amgiad continue désespérément à chercher son frère. Pendant ce temps, le méchant vieillard cache Assad dans le bateau de Behram, un zélateur de la religion des mages. Ces derniers préparent leur voyage vers la montagne du Feu où ils sacrifient un musulman chaque année... Averti de ce crime, Amgiad fait fouiller le bateau, mais il ne trouve rien !Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y avait autrefois un calife, nommé Haroun Alraschild, qui se trouvait dans un état de profonde mélancolie sans savoir bien pourquoi. Son fidèle vizir Giafar se présenta alors à lui, et, comme il remarquait les yeux tristes du calife, lui proposa de se déguiser en simple marchand pour arpenter les rues de Bagdad.Voici le début des aventures d'Haroun Alraschild, un calife qui aime prendre l'apparence du peuple pour se fondre dans la ville.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Un jour, alors que le calife Haroun Alraschid siégeait sur son trône, un esclave s'agenouilla à ses pieds. Il était venu sur ordre de la princesse : elle attendait depuis longtemps que le calife lui offre un diadème serti de pierres précieuses, mais aucun diamant à Bagdad n'était assez gros pour le terminer. Comment le calife Haroun Alraschid ne pouvait-il pas satisfaire les souhaits de sa femme?Selon les joailliers de la ville, seul Abou Mohammed Alkeslan pouvait lui fournir un diamant de bonne taille. On le disait capable de faire sortir d'un simple coffre toute la richesse d'un pays...Voici l'histoire d'Abou Mohammed Alkeslan, un homme paresseux depuis sa tendre enfance, élevé par une mère servante, et compagnon d'un incroyable singe parleur.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabes préislamiques. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Au Moyen-Orient, le roi Ibrahim avait un royaume large et prospère. Il était redouté de ses voisins, et avait tout pour être heureux. Seulement, il était sans enfant, et l'idée de céder son royaume à un étranger l'affligeait.Un jour, des médecins vinrent lui apprendre la bonne nouvelle: une de ses femmes était enceinte. Il alla aussitôt trouver la princesse, et fit venir tous les astrologues du royaume pour prédire l'avenir de l'enfant. À peine avaient-ils commencé l'examen qu'ils devinrent tous très pâles: à sept ans, l'enfant risque d'être dévoré par un lion, et s'il survit, il devra tuer son père.Voici la sombre histoire du roi Ibrahim et de son fils, prisonniers du destin.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Abouteman était un homme riche, généreux et doué, d'une grande sagesse. Un jour il décida de quitter le pays qu'il habitait, gouverné par un roi avare et injuste. Le roi Ilanschah l'accueillit à bras ouvert sur ses terres, et Abouteman y fit construire son palais. Chaque jour, Abouteman allait à la cour de son nouveau souverain, et chaque jour leur complicité grandissait. Ilanschah n'écoutait plus que les conseils d'Abouteman. Les vizirs se sentirent délaissés, tant et si bien qu'ils eurent l'idée d'envoyer Abouteman chez le roi Turquestan... Tous ceux qui demandaient la main de sa fille se faisaient tuer sur le champ...Voici la troublante histoire d'Abouteman, un homme si sage et si généreux que beaucoup devinrent jaloux.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    De temps à autres, le calife Haroun Alraschid avait pour habitude de sortir de son palais déguisé en marchand.Un soir, tandis qu'il arpentait les bords du Tigre en compagnie du vizir Giafar et de Mesrour, un bateau couvert d'or conduit par deux cent esclaves fend les eaux. Au milieu, un trône en or surplombe les esclaves, et un homme déguisé en calife y siège...Voici l'histoire d'une inversion des positions sociales, et d'Aly Mohammed, un joaillier fils de marchand à Bagdad.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du moyen-orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y avait autrefois un roi d'Inde, nommé Azadbakht, qui veillait sur son large territoire sans jamais consulter ses vizirs.Un jour alors qu'il était à la chasse, Azadbakht aperçut un esclave sur une mule qui tirait une litière recouverte d'or et de diamant. Azadbakht s'approcha et demanda à qui appartenait la litière. L'esclave lui répondit qu'il y avait à l'intérieur la princesse Behergiour, fille du vizir Isfehend, et qu'elle se rendait chez le roi Zadschah, son futur époux.Lorsque Azadbakht aperçut la reine sortir de la litière, il tomba amoureux, et, contre l'avis du vizir, décida de devenir l'époux de Behergiour.Voici l'histoire d'Azadbakht, un roi qui suscita la colère de ses vizirs.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.