Filter
Filter
Sort bySort Newest
  • by – Ýmsir
    9.99 kr.

    Þegar sóldán Egyptalands bíður öllum fræðimönnum ríkisins í höll sína hefjast þrætur á milli þeirra. Sóldáninn, sem sjálfur er enginn trúmaður, neitar að trúa sögum vitringanna um guð almáttugan. Þegar fréttirnar berast Sjabbedín fróða ákveður hann að fara sjálfur til hallar sóldánsins og gerast þá óhugsandi atburðir...Þetta er tíunda sagan í röðinni af 46 ævintýrum í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".Eftir að Sjarjar konungur er svikinn af konu sinni getur hann ekki treyst öðrum konum. Hann tekur sífellt við nýjar konur og afhausar þær svo. Þegar hann kynnist Sjerasade eru það töfrandi sagnamáttur hennar sem nær að halda henni á lífi, en sögur hennar heilla konung á þann hátt að hann fær sig ekki til þess að drepa hana. Ævintýralegu sögurnar sem innihalda forn heilræði hafa einnig þann mátt að geta breytt ákvörðunum og örlögum konungsins.Hin einstaka list þess að segja sögur birtist í samansafni ævintýra "Þúsund og einnar nætur" sem hafa í margar aldir heillað ímyndunarafl kynslóða um allan heim. Það mætti jafnvel nefna sögurnar á meðal mikilfenglegustu framlaga Arabískra, Mið-Austurlenskra og íslamskra rita til heimsbókmennta. Heill hellingur af bókmenntum, tónlist, list og kvikmyndum hafa orðið til vegna innblásturs frá sögunum, sem halda áfram að hafa gríðarleg áhrif enn þann dag í dag. Sögurnar eru töfrum líkastar og uppfullar af ævintýrum og finna má margvíslegar uppfærslur af þeim í formi Aladdín, Alí Baba og Sindbað sæfara. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í ævintýrunum sem standa yfir í þúsund og eina nótt.

  • by – Ýmsir
    9.99 kr.

    Vezírinn segir Sjerasade söguna af kaupmanni einum sem hefur hæfileikann til þess að skilja dýr og getur því heyrt samtöl þeirra á milli. Söguna segir hann henni með þeirri von um að boðskapurinn muni koma í veg fyrir að hún muni giftast Sjarjar konungi. Sjerasade sannfærist ekki af sögunni og stendur fast á sínu. Fyrstu nóttina sem hún eyðir með konungnum spyr hún hvort systir hennar, Dínarsade, megi sofa þeim við hlið til þess að fá að kveðja hana í hinsta sinn. Sú ákvörðun mun hafa ófyrirsjáanlegar afleiðingar.Þetta er önnur sagan í röðinni af 46 ævintýrum í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".Eftir að Sjarjar konungur er svikinn af konu sinni getur hann ekki treyst öðrum konum. Hann tekur sífellt við nýjar konur og afhausar þær svo. Þegar hann kynnist Sjerasade eru það töfrandi sagnamáttur hennar sem nær að halda henni á lífi, en sögur hennar heilla konung á þann hátt að hann fær sig ekki til þess að drepa hana. Ævintýralegu sögurnar sem innihalda forn heilræði hafa einnig þann mátt að geta breytt ákvörðunum og örlögum konungsins.Hin einstaka list þess að segja sögur birtist í samansafni ævintýra "Þúsund og einnar nætur" sem hafa í margar aldir heillað ímyndunarafl kynslóða um allan heim. Það mætti jafnvel nefna sögurnar á meðal mikilfenglegustu framlaga Arabískra, Mið-Austurlenskra og íslamskra rita til heimsbókmennta. Heill hellingur af bókmenntum, tónlist, list og kvikmyndum hafa orðið til vegna innblásturs frá sögunum, sem halda áfram að hafa gríðarleg áhrif enn þann dag í dag. Sögurnar eru töfrum líkastar og uppfullar af ævintýrum og finna má margvíslegar uppfærslur af þeim í formi Aladdín, Alí Baba og Sindbað sæfara. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í ævintýrunum sem standa yfir í þúsund og eina nótt.

  • by – Ýmsir
    9.99 kr.

    Sjasenan er á leið sinni að heimsækja bróður sinn, Sjarjar konung, þegar hann kemst að því að kona hans hafi haldið fram hjá honum með matreiðslumanni þeirra. Hann drepur þau bæði, án þess að segja nokkrum frá því, og heldur svo áfram veginn til heimsóknarinnar. Eina nótt, á meðan Sjarjar er á veiðum, sér Sjasenan konu bróður síns í faðmlögum við svartan þræl. Eftir að hann hefur sagt bróður sínum frá því ákveða bræðurnir tveir að halda að sjávarströndinni.Mun einhver komast að því að Sjasenan drap konu sína? Hverju mun Sjarjar taka upp á eftir að bróðir hans segir honum frá því sem hann varð vitni að? Hvað munu bræðurnir tveir finna við ströndina? Finndu svörin í margslungnu sögunni um Sjarjar konung og bróður hans Sjasenan.Þetta er fyrsta sagan í röðinni af 46 ævintýrum í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".Eftir að Sjarjar konungur er svikinn af konu sinni getur hann ekki treyst öðrum konum. Hann tekur sífellt við nýjar konur og afhausar þær svo. Þegar hann kynnist Sjerasade eru það töfrandi sagnamáttur hennar sem nær að halda henni á lífi, en sögur hennar heilla konung á þann hátt að hann fær sig ekki til þess að drepa hana. Ævintýralegu sögurnar sem innihalda forn heilræði hafa einnig þann mátt að geta breytt ákvörðunum og örlögum konungsins.Hin einstaka list þess að segja sögur birtist í samansafni ævintýra "Þúsund og einnar nætur" sem hafa í margar aldir heillað ímyndunarafl kynslóða um allan heim. Það mætti jafnvel nefna sögurnar á meðal mikilfenglegustu framlaga Arabískra, Mið-Austurlenskra og íslamskra rita til heimsbókmennta. Heill hellingur af bókmenntum, tónlist, list og kvikmyndum hafa orðið til vegna innblásturs frá sögunum, sem halda áfram að hafa gríðarleg áhrif enn þann dag í dag. Sögurnar eru töfrum líkastar og uppfullar af ævintýrum og finna má margvíslegar uppfærslur af þeim í formi Aladdín, Alí Baba og Sindbað sæfara. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í ævintýrunum sem standa yfir í þúsund og eina nótt.

  • by – Ýmsir
    9.99 kr.

    Karl einn kom snemma heim úr ferðalagi og ætlaði að koma konu sinni á óvart. Fann hann hana þá í hvílu þar sem þræll lág hjá henni. Hún var ekki lengi að hugsa sig um og tók um vatnskrukku, las yfir þeim galdraþulur, stökkti á hann vatninu og breytti honum þannig í hundslíki. Karlinn fór þaðan í slátrabúð eina og slátraranum leist svo vel á hann að hann tók hann með sér heim. Þar hittir hann dóttur slátrarans og úr verða margslungnir óvæntir atburðir.Þetta er sjötta sagan í röðinni af 46 ævintýrum í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".Eftir að Sjarjar konungur er svikinn af konu sinni getur hann ekki treyst öðrum konum. Hann tekur sífellt við nýjar konur og afhausar þær svo. Þegar hann kynnist Sjerasade eru það töfrandi sagnamáttur hennar sem nær að halda henni á lífi, en sögur hennar heilla konung á þann hátt að hann fær sig ekki til þess að drepa hana. Ævintýralegu sögurnar sem innihalda forn heilræði hafa einnig þann mátt að geta breytt ákvörðunum og örlögum konungsins.Hin einstaka list þess að segja sögur birtist í samansafni ævintýra "Þúsund og einnar nætur" sem hafa í margar aldir heillað ímyndunarafl kynslóða um allan heim. Það mætti jafnvel nefna sögurnar á meðal mikilfenglegustu framlaga Arabískra, Mið-Austurlenskra og íslamskra rita til heimsbókmennta. Heill hellingur af bókmenntum, tónlist, list og kvikmyndum hafa orðið til vegna innblásturs frá sögunum, sem halda áfram að hafa gríðarleg áhrif enn þann dag í dag. Sögurnar eru töfrum líkastar og uppfullar af ævintýrum og finna má margvíslegar uppfærslur af þeim í formi Aladdín, Alí Baba og Sindbað sæfara. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í ævintýrunum sem standa yfir í þúsund og eina nótt.

  • by – Ýmsir
    9.99 kr.

    Konungur í landinu Súman í Persaríki var orðinn mikið veikur og fundu læknar hans engin lyf. Þegar þeir voru orðnir úrkula um mögulegar lausnir, kom til hirðarinnar besti læknirinn, Dúban. Hann þekkir vel bæði hið góða og hið illa þegar kemur að náttúrulegum jurtum og kryddum. Dúban hefst þá handa við tilraunir til lækningar á konungnum sem felur allt sitt traust í hendur hans.Þetta er áttunda sagan í röðinni af 46 ævintýrum í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".Eftir að Sjarjar konungur er svikinn af konu sinni getur hann ekki treyst öðrum konum. Hann tekur sífellt við nýjar konur og afhausar þær svo. Þegar hann kynnist Sjerasade eru það töfrandi sagnamáttur hennar sem nær að halda henni á lífi, en sögur hennar heilla konung á þann hátt að hann fær sig ekki til þess að drepa hana. Ævintýralegu sögurnar sem innihalda forn heilræði hafa einnig þann mátt að geta breytt ákvörðunum og örlögum konungsins.Hin einstaka list þess að segja sögur birtist í samansafni ævintýra "Þúsund og einnar nætur" sem hafa í margar aldir heillað ímyndunarafl kynslóða um allan heim. Það mætti jafnvel nefna sögurnar á meðal mikilfenglegustu framlaga Arabískra, Mið-Austurlenskra og íslamskra rita til heimsbókmennta. Heill hellingur af bókmenntum, tónlist, list og kvikmyndum hafa orðið til vegna innblásturs frá sögunum, sem halda áfram að hafa gríðarleg áhrif enn þann dag í dag. Sögurnar eru töfrum líkastar og uppfullar af ævintýrum og finna má margvíslegar uppfærslur af þeim í formi Aladdín, Alí Baba og Sindbað sæfara. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í ævintýrunum sem standa yfir í þúsund og eina nótt.

  • by – Ýmsir
    9.99 kr.

    Auðugur kaupmaður á ferðalagi sest niður í skugga undir trjám nokkrum og fær sér að borða. Eftir að hann hefur lokið við að borða döðlur leikur hann sér að því að henda döðlusteinunum frá sér. Eftir nokkra stund birtist honum andi með sverð sem hótar að drepa hann eftir nákvæmlega eitt ár. Ástæðuna segir andinn vera að kaupmaðurinn hafi þeytt einum steininum í son andans með þeim afleiðingum að hann lést. Að ári liðnu getur allt gerst.Þetta er þriðja sagan í röðinni af 46 ævintýrum í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".Eftir að Sjarjar konungur er svikinn af konu sinni getur hann ekki treyst öðrum konum. Hann tekur sífellt við nýjar konur og afhausar þær svo. Þegar hann kynnist Sjerasade eru það töfrandi sagnamáttur hennar sem nær að halda henni á lífi, en sögur hennar heilla konung á þann hátt að hann fær sig ekki til þess að drepa hana. Ævintýralegu sögurnar sem innihalda forn heilræði hafa einnig þann mátt að geta breytt ákvörðunum og örlögum konungsins.Hin einstaka list þess að segja sögur birtist í samansafni ævintýra "Þúsund og einnar nætur" sem hafa í margar aldir heillað ímyndunarafl kynslóða um allan heim. Það mætti jafnvel nefna sögurnar á meðal mikilfenglegustu framlaga Arabískra, Mið-Austurlenskra og íslamskra rita til heimsbókmennta. Heill hellingur af bókmenntum, tónlist, list og kvikmyndum hafa orðið til vegna innblásturs frá sögunum, sem halda áfram að hafa gríðarleg áhrif enn þann dag í dag. Sögurnar eru töfrum líkastar og uppfullar af ævintýrum og finna má margvíslegar uppfærslur af þeim í formi Aladdín, Alí Baba og Sindbað sæfara. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í ævintýrunum sem standa yfir í þúsund og eina nótt.

  • by – Ýmsir
    9.99 kr.

    Maður á hind, sem er í raun kona hans og giftist honum aðeins tólf ára gömul. Ekki líður á löngu þar til hann langar í afkvæmi og fær hann sér því ambátt og eignast með henni son. Þegar sonurinn er orðinn tíu ára heldur maðurinn í ferðalag og biður konu sína að passa uppá barnið og ambáttina. Þegar maðurinn snýr aftur er ekkert eins og það hafði verið, manninum til mikillar skelfingar.Þetta er fjórða sagan í röðinni af 46 ævintýrum í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".Eftir að Sjarjar konungur er svikinn af konu sinni getur hann ekki treyst öðrum konum. Hann tekur sífellt við nýjar konur og afhausar þær svo. Þegar hann kynnist Sjerasade eru það töfrandi sagnamáttur hennar sem nær að halda henni á lífi, en sögur hennar heilla konung á þann hátt að hann fær sig ekki til þess að drepa hana. Ævintýralegu sögurnar sem innihalda forn heilræði hafa einnig þann mátt að geta breytt ákvörðunum og örlögum konungsins.Hin einstaka list þess að segja sögur birtist í samansafni ævintýra "Þúsund og einnar nætur" sem hafa í margar aldir heillað ímyndunarafl kynslóða um allan heim. Það mætti jafnvel nefna sögurnar á meðal mikilfenglegustu framlaga Arabískra, Mið-Austurlenskra og íslamskra rita til heimsbókmennta. Heill hellingur af bókmenntum, tónlist, list og kvikmyndum hafa orðið til vegna innblásturs frá sögunum, sem halda áfram að hafa gríðarleg áhrif enn þann dag í dag. Sögurnar eru töfrum líkastar og uppfullar af ævintýrum og finna má margvíslegar uppfærslur af þeim í formi Aladdín, Alí Baba og Sindbað sæfara. Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í ævintýrunum sem standa yfir í þúsund og eina nótt.

  • by Ýmsir
    From 61.99 kr.

    Þú munt ekki sjá eftir því að gleyma þér um stund í sögunum sem sagðar eru yfir í þúsund og eina nótt. Það er ekki furða að konungur getur ekki lifað án þess að heyra heillandi sögur Sjerasade, enda eru þær stútfullar af visku og ævintýrum. Hlustaðu á 46. sögur í hinu klassíska safni "Þúsund og ein nótt".

  • by Ole Helmer Jensen
    49.00 kr.

    Igennem tiderne har der været mange forskellige idéer og teorier om vikingernes samfund og hverdag. Denne bog beretter om de kilder, der danner baggrund for vores nutidige syn på perioden fra cirka år 700-1100 i Skandinavien. Ole Helmer Jensen redegør for vikingernes levevilkår og samfundsopbygning, deres hverdag og deres vovede vikingetogter. Vi lærer også om en brydningstid, hvor den hedenske tro blev udfordret af kristendommen, der langsomt blev udbredt i Norden. Desuden handler bogen om vikingesamfundets relationer til resten af Europa.Ole Helmer Jensen (f. 1926) var forfatter til en række bøger om Europæisk historie med vægt på militære og politiske begivenheder. Særligt hans bøger om anden verdenskrig har været populære og læst på mange af landets skoler og gymnasier.

  • by Francisco Narla
    148.99 kr.

    Una inconmensurable aventura épica de corte histórico que nos traslada a la España del siglo X. Assur, joven aldeano gallego, lo pierde todo después de que su pueblo quede arrasado por una incursión de bárbaros norteños. No le quedará más remedio que hacerse al camino en un intento de rescatar a sus hermanos. El destino lo llevará a cruzarse con un médico judío y un joven noble que lo acompañarán en una gesta en la línea de los maestros del género, de Ken Follet a Patrick O'Brien.Este audiolibro está narrado en castellano.Francisco Narla nació en Lugo en 1978. Es escritor y comandante de línea aérea. Ha publicado novelas, relatos, poesía, ensayos técnicos y artículos. Como conferenciante ha participado en diferentes foros, como centros universitarios, programas de radio y de televisión. Comprometido con la defensa de la cultura, ha abanderado proyectos como Lendaria destinado a recuperar, proteger y divulgar la tradición mágica de su tierra, Galicia.En 2009 publicó su primera novela, Los lobos del centeno. En noviembre de 2010 publicó su segunda obra, Caja Negra, reeditada en 2015 y traducida a varios idiomas. En 2012 publicó Assur, novela que conquistó a miles de lectores y encabezó la lista de los más vendidos. Y al año siguiente, presentó Ronin que lo consagró como uno de los más versátiles y talentosos escritores de novela histórica de España. En 2018 ganó el Premio Edhasa de Narrativas Históricas con la obra Laín.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Un jour, Giafar contempla le calife Haroun assit, un livre ouvert sur les genoux. Le calife lut les premières pages et pleura, tourna les suivantes et ria aux éclats. Giafar ne comprit pas ces changements :«Pourquoi pleurez et riez-vous comme font ceux qui ont l’esprit aliéné?»Furieux, Haroun fit bannir Giafar du palais et lui interdit de revenir avant d'avoir lu le livre.Giafar entreprit alors un long voyage. Sur le chemin, il rencontra Attaf, l'homme le plus généreux du Moyen-Orient...Voici l'histoire d'une rencontre, et de cet homme au grand cœur, Attaf, qui sauva la vie de son ami de la plus étrange des manières.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y avait à Bagdad deux amis inséparables. L'un s'appelait Saadi, l'autre Saad. Tout deux ne se disputaient jamais, sauf sur un point: Saadi pensait qu'un homme riche est un homme heureux ; Saad pensait que la vertu rend l'homme heureux.Un jour qu'il se promenait dans la ville, il firent la rencontre d'Hassan Alhalbbal, un pauvre homme qui travaillait sans relâche pour nourrir et habiller sa famille.Voici l'histoire d'Hassan Alhalbbal, et d'un débat sur le bonheur.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    40.99 kr.

    Il y avait autrefois en Egypte un marchand nommé Schemseddin qui avait tout pour être heureux. Il était extrêmement riche, avait des esclaves et une excellente réputation. Pourtant, une privation l'affligeait terriblement: sa femme et lui n'arrivaient pas à concevoir.Un jour, il décida d'y remédier. Il se rendit chez un apothicaire et suivit ses conseils. Quelques mois plus tard, sa femme donna naissance à Alaeddin. Le temps s'écoula, l'enfant grandit. Mais plus Alaeddin grandissait, plus Schemseddin craignait qu'un accident lui arrivât. Alors, il l'enferma dans un souterrain pour l'élever, jusqu'au jour où un esclave laissa la porte ouverte...Voici l'histoire d’Alaeddin, un enfant à la découverte du monde, et de son incroyable aventure.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du moyen-orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by Kristian Kristiansen
    From 69.00 kr.

    Den lille størrelse til trods rummer Danmark mange mærkelige og gådefulde steder og historiske sagn og begivenheder. I "Mystikkens Danmark. Bind 2" fortæller forfatter Kristian Kristiansen med stor passion om de ofte forbigåede eller glemte myter fra det vestlige Danmark. Læs blandt andet om den hellige kilde på Samsø, UFO’er i trekantsområdet, røverne i Vissenbjerg, Atlantis og mange flere obskure historier. Lokalhistorisk opslagsværk om danske sagn og myterKristian Kristiansen (f. 1953) er en dansk forfatter. Han har udgivet en række folkekulturhistoriske bøger og opslagsværker om blandt andet ordsprog, mytologi og overtro til både børn og voksne. Blandt de mest kendte udgivelser er "Lademanns mytologi leksikon" fra 1990 og "Danske ordsprog: talemåder, mundheld, mottoer" fra 2012.

  • by Jens Peter Schjødt
    From 79.00 kr.

    I "Det førkristne Norden" fra 1999 belyser religionshistoriker Jens Peter Schjødt, gennem en række meget forskellige tekster, den religiøse forestillingsverden og de ritualer, der var knyttet til den, før kristendommens indførelse i Norden.Med udgangspunkt i teksterne, der hovedsageligt stammer fra den Ældre og den Yngre Edda, men også består af skjaldedigte og sagaer, tager forfatteren læseren i hånden og fremdrager nogle hovedlinjer og centrale begreber i nordboernes religiøse univers.Jens Peter Schjødt (f. 1952) er religionshistoriker og professor emeritus ved Afdeling for Religionsvidenskab og Arabisk – og Islamstudier på Aarhus Universitet. Han har primært forsket i nordisk religion og fænomenologi samt foretaget komparative religionsstudier af indoeuropæiske religioner.

  • by Rikke Agnete Olsen
    99.00 kr.

    Før Danmark blev til et samlet rige, var alle landsdele og øer samlet under selvstændige herskere, konger eller høvdinger. Det bakkes op af stednavnene rundt omkring i landet. Jylland er jydernes land, Sjælland er sjællændernes og selv mange hundrede år efter Danmark blev samlet under en trone havde de forskellige steder deres egne gamle love. "Danmark i verden. Da riget var ungt" er fortællingen om, hvordan Danmark blev et samlet rige og under kongerne fra Knud den Store til Valdemar Sejr blev en stærk nation i tæt samarbejde med kirken.Rikke Agnete Olsen (f. 1939) er en dansk historiker og forfatter. Hun blev uddannet i historie og fransk fra Københavns Universitet i 1966 og blev efterfølgende museumsinspektør ved Nationalmuseet med ansvar for middelaldersamlingen. Siden 1971 har Olsen skrevet bøger og forsket i Danmarks historie med fokus på middelalderen. Hun har skrevet en lang række bøger om sit forskningsfelt, herunder "Sjællandske krønike" fra 1981, "Borge i Danmark" fra 1986 og "Da riget var ungt" fra 1999, som blev udgivet i forbindelse med middelalderåret i Danmark.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    40.99 kr.

    Il y a bien longtemps, un roi fort âgé désirait par dessus tout un enfant. Il avait plus de cent femmes mais aucune d'elles ne remplissait son attente.Un jour un marchand venu d'un pays éloigné se présenta au palais. Il amenait avec lui une esclave à la beauté inégalable. Le roi tomba fou amoureux d'elle et l'acheta sur le champs. Chaque jour il la couvrait de compliments, d'attention et de baisers. Mais malgré tous ses efforts, l'esclave avait toujours sur son visage un air mélancolique. Pendant un an elle ne prononça pas une parole... Jusqu'à ce qu'elle tombât enceinte.Voici l'incroyable histoire d'une femme au passé mystérieux. Elle sera source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie Orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Jadis vivait un jeune homme dont le bras avait été coupé dans d'atroces circonstances.Tout avait commencé à Damas, lorsqu'une jeune femme d'une éblouissante beauté s'était invité dans la maison du jeune homme. Tous les trois jours, l'étrange femme lui offrait dix shérifs. Il était devenu fou amoureux d'elle. Un jour, elle amena avec elle une amie. Le cœur du jeune homme pencha alors pour son amie. Mais au cours de la soirée, la nouvelle invitée tomba raide mort dans les bras du jeune homme...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    40.99 kr.

    Il y avait autrefois, à la cour d'un sultan, une princesse convoitée par ses trois cousins. Conscient de l'impossibilité de satisfaire ses trois enfants, le sultan trouva comme solution que chacun de ses fils voyageât aux quatre coins du monde, de manière à ne jamais se rencontrer. Celui qui ramènerait à la princesse l'objet le plus rare et le plus singulier aurait en retour la main de celle-ci.Voici l'histoire de trois princes partis en voyage pour obtenir le cœur d'une princesse.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    40.99 kr.

    Le roi de Balsora demande à son meilleur vizir de lui trouver une esclave qui déborde de beauté et intelligence. Flatté par la tâche, Khacan trouve une persienne ravissante et la laisse séjourner chez lui avant de la présenter au roi. Le bon vizir ne s’attendait pas au coup de foudre ressenti par son fils Noureddin quand il croise une telle beauté chez lui ! Fou d’amour, Noureddin veut se lier à la persienne, mais le noble vizir ne l’entend pas de cette oreille...Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, un marchand nommé Sindbad décida de lever les voiles pour la mer du Levant afin de faire fortune aux Indes orientales.Le voyage suivait tranquillement son cours. On vendait et achetait des biens sur les îles qui clairsemaient le chemin ; on profitait des mers douces et du vent léger pour naviguer ; jusqu'à ce qu'un jour, l'équipage aperçut à l'horizon une île déserte couverte de verdure.On plia les voiles, Sindbad et l'équipage y débarquèrent et commencèrent à manger et se reposer, quand tout à coup un tremblement de terre gronda. Ce que tous prenaient pour une île se révéla être le dos d’une baleine qui s'apprêtait à plonger dans les profondeurs...Le dépaysement et les aventures sont garantis à bord du navire de l’un de plus célèbres marins de l’imaginaire : le légendaire Sinbad. N'hésitez pas à vous immerger dans ses périples fantastiques qui ont été source d’inspiration pour multiples adaptations cinématographiques et télévisées, notamment l’illustre film « Sinbad le marin » (1947), la série télévisée « Sinbad » (2012), et le film d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) avec les voix de Brad Pitt, Catherine Zeta-Jones et Michelle Pfeiffer.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Suite au décès de son père, le prince Zeyn Alasnam devient roi. Le nouveau roi est dépensier et épuise les coffres du royaume avec toutes sortes de frivolités.Démuni, il sombre dans la mélancolie.Après mûre réflexion il décide de suivre le conseil d’un vénérable vieillard qui lui parle d’une fortune en Égypte... Au cours de son voyage, le roi sans ressources arrive sur une merveilleuse île et découvre la demeure du puissant roi des Génies ! Réussira-t-il à s’approcher de cette redoutable créature au péril de sa vie ?Le dépaysement est garanti dans ces contes, source d'inspiration de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, un tailleur qui se promenait dans les rues de Bagdad aperçut à la fenêtre d'une maison une femme resplendissante. Elle arrosait un vase d'où sortaient de magnifiques fleurs. Elle se retourna et lança un regard plein de charme au tailleur, puis referma sa fenêtre.À son retour chez lui, le tailleur fut saisi d'une passion si ardente qu'il en devint fiévreux et tomba gravement malade. Malheureusement, aucun médecin et aucun remède ne parvenait à le soigner, jusqu'à ce qu'un jour une étrange dame vint à son chevet. Elle comprit la raison de son mal, et connaissait celle dont le tailleur était amoureux...N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, le roi de Deryabar partit chasser à cheval sur ses terres. Il prit pour cible un âne sauvage qui galopait. Il le poursuivit avec ardeur et détermination durant des heures. Bientôt la nuit tombait.Il arriva à une forêt. L'âne s'y engouffra et disparut dans l'obscurité. Le roi, perdu, descendit de cheval. Il aperçut entre les arbres une lumière vacillante et s'en approcha. Une énorme créature noire faisait rôtir au dessus d'un feu de camp un bœuf entier. Derrière elle une enfant pleurait et criait sans relâche aux pieds de sa mère ligotée...Le dépaysement est garanti dans ce conte où la magie rencontre la morale. Il sera une inépuisable source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Un marin nommé Sindbad s'embarqua dans un périple maritime. L'aventure lui manquait.Lui et son équipage voyageaient depuis plusieurs jours déjà, quand soudain une tempête déchira les voiles. Incontrôlable, le navire se déchira sur les récifs coupants d'une île. Beaucoup de marins moururent noyés. Par chance, Sindbad et quelques autres rejoignirent indemnes la plage, et furent recueillis par les habitants de l'île. Mais bientôt, les autochtones forcèrent les survivants à manger de grandes quantités de riz préparé avec de l’huile de coco, le regard affamé...Le dépaysement et les aventures sont garantis à bord du navire de l’un de plus célèbres marins de l’imaginaire : le légendaire Sinbad. N'hésitez pas à vous immerger dans ses périples fantastiques qui ont été source d’inspiration pour multiples adaptations cinématographiques et télévisées, notamment l’illustre film « Sinbad le marin » (1947), la série télévisée « Sinbad » (2012), et le film d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) avec les voix de Brad Pitt, Catherine Zeta-Jones et Michelle Pfeiffer.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, Sindbad avait fait le vœu de ne jamais quitter Bagdad, fatigué par ses aventures passées. Cependant, le grand Calife de la ville le commissionna pour porter des présents au roi de l'île de Serendib. Voile au vent, il rejoignit l'île en question et remplit sa mission.Mais sur le chemin du retour, une bande de corsaires attaqua Sindbad et son équipage. Ceux qui s'opposèrent périrent. Sindbad et les autres furent réduit à l'état d'esclaves...Le dépaysement et les aventures sont garantis à bord du navire de l’un de plus célèbres marins de l’imaginaire : le légendaire Sinbad. N'hésitez pas à vous immerger dans ses périples fantastiques qui ont été source d’inspiration pour multiples adaptations cinématographiques et télévisées, notamment l’illustre film « Sinbad le marin » (1947), la série télévisée « Sinbad » (2012), et le film d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) avec les voix de Brad Pitt, Catherine Zeta-Jones et Michelle Pfeiffer.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    148.99 kr.

    Le sultan Schahriar a condamné à mort son épouse après l'avoir surprise dans les bras d'un autre. Afin de ne plus jamais être trompé, il décide d'épouser tous les jours une nouvelle femme et de l'exécuter le lendemain.Le bruit de cette inhumanité court dans toute le royaume. Bientôt les rues sont emplies des pleurs des parents et des filles.Seule Shéhérazade, fille du vizir chargé des exécutions, ose défier l'autorité. Décidée à mettre fin aux meurtres perpétrés par le sultan, elle épouse Schahriar. Chaque soir elle lui racontera une histoire dont elle taira la fin. Chaque soir, Schahriar reportera l'exécution au lendemain...Voulez-vous savoir quels contes ont conquis sa curiosité pendant mille et une nuits ?Les histoires de la perspicace Scheherazade ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996), ainsi que les films d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) et « Aladdin » (1992).Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Lors de sa nuit de noces avec le sultan Schahriar, Sheherazade raconte sa première histoire.Il y a bien longtemps, un marchand en voyage depuis quatre jours dans le désert trouva au pied d'une fontaine un grand noyer. Il s'allongea à l'ombre et se mit à manger ses provisions et quelques dattes. Mais alors qu'il jetait les noyaux à droite et à gauche, une voix profonde menaça de le tuer. Un génie gigantesque apparut face à lui, un sabre dans la main...Laissez-vous porter par les mots de Sheherazade dans ce voyage fantastique vers le Moyen-Orient.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, le marchand Sindbad entreprit un second voyage maritime afin de tuer l'ennui.Il allait d'île en île avec son équipage, et les abordait de temps à autres pour faire troc.Un jour, il découvrit une île déserte couverte d'arbres fruitiers et de prairies fleuries. L'équipage décida de l'accoster. Tandis que les marchands allèrent cueillir des fleurs, Sindbad s'endormit au pied d'un arbre. À son réveil, il aperçut au loin les voiles du navire. Il était désormais seul sur l'île...Le dépaysement et les aventures sont garantis à bord du navire de l’un de plus célèbres marins de l’imaginaire : le légendaire Sinbad. N'hésitez pas à vous immerger dans ses périples fantastiques qui ont été source d’inspiration pour multiples adaptations cinématographiques et télévisées, notamment l’illustre film « Sinbad le marin » (1947), la série télévisée « Sinbad » (2012), et le film d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) avec les voix de Brad Pitt, Catherine Zeta-Jones et Michelle Pfeiffer.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    40.99 kr.

    Il y avait autrefois un sultan de Perse nommé Khosrouschah qui se déguisait souvent en homme du peuple pour visiter les quartiers de sa ville.Un jour, alors qu'il arpentait au hasard les rues en pleine nuit, il entendit une conversation qui provenait d'une maison non-loin. Il s'approcha et écouta par la fente de la porte. Trois sœurs parlaient: l'une disait vouloir se marier au boulanger du sultan, la seconde au chef de cuisine du sultan, et la troisième au sultan lui-même. Khosrouschah trouva leurs souhaits si singuliers qu'il revint les voir le lendemain en tant que sultan. Leurs désirs furent exaucer. Mais très vite, les deux sœurs furent jalouses du mariage de leur cadette et du sultan...Voici l'histoire de trois sœurs pour qui une parole en l'air devenue réalité changea leur relation.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.