Traditional or cultural fiction and true stories, tales and retellings
-
36.99 kr. Dans ce conte, un pianiste se plaint de sentir ses mains pousser quand il manque une note. Les convives se demandent de quoi il parle, et le pianiste leur dit avoir vécu une histoire étrange par le passé. Cette histoire aurait pour effet de le perturber parfois lorsqu'il joue de la musique. Il décide de raconté un récit étrange aux invités pour les éclairer...Georges Sand (1804-1876) était une des femmes écrivaines les plus célèbres en France. Son discours fut audacieux et féministe et défendait des valeurs humanistes que ce soit au coeur de ses nombreux romans, ou encore dans sa collection : « Conte de ma grand-mère ». Elle a réussit à mener une carrière brillante tout en élevant ses enfants seule. De nombreux artistes se rassemblaient chez elle pour parler d'art et créer, d'ailleurs, George Sand partagea dix ans de sa vie avec Chopin, durant lesquelles il inventa ses plus grands chef-d'oeuvres.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Il y avait, à Tabarestan, un roi nommé Dadbin désireux d'épouser Aroua, la fille d'un vizir. Aroua était une femme vertueuse et sage : elle respectait les heures de prières, observait les jeûnes, et faisait preuve d'une grande piété. Mais Aroua était aussi une femme libre : elle refusa la demande en mariage de Dabdin, car elle savait pertinemment que le roi était un tyran, et qu'il le serait aussi avec sa femme.Lorsque Dabdin apprit son refus, il menaça Aroua et son père de leur tracher la tête. Alors, le vizir et sa fille montèrent à cheval et s'enfuirent dans le désert.Voici l'histoire de d'Aroua, une femme libre, et de Dabdin, un roi tyrannique.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Abousaber était un riche fermier qui sans cesse répétait à ses proches d'être patient.Lorsqu'un lion attaqua les environs, Abousaber dit que la patience seule conduit à une meilleure situation.Lorsqu'un assassinat rendit furieux le roi, et qu'il punit toute la contrée en retirant les biens des fermiers, Abousaber rappela qu'il fallait être patient, et que tout rentrerait dans l'ordre.Lorsque que la famille d'Abousaber devint vagabonde, et qu'un voleur emporta sa femme pour l'épouser, Abousaber sut être patient.Et lorsque Abousaber fut envoyé en prison, il demeura imperturbable : seul le patient pouvait un jour monter sur le trône.Voici l'histoire d'Abousaber, un homme qui perdit tout ce qu'il possédait à cause de ses idées fixes.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Au Moyen-Orient, le roi Ibrahim avait un royaume large et prospère. Il était redouté de ses voisins, et avait tout pour être heureux. Seulement, il était sans enfant, et l'idée de céder son royaume à un étranger l'affligeait.Un jour, des médecins vinrent lui apprendre la bonne nouvelle: une de ses femmes était enceinte. Il alla aussitôt trouver la princesse, et fit venir tous les astrologues du royaume pour prédire l'avenir de l'enfant. À peine avaient-ils commencé l'examen qu'ils devinrent tous très pâles: à sept ans, l'enfant risque d'être dévoré par un lion, et s'il survit, il devra tuer son père.Voici la sombre histoire du roi Ibrahim et de son fils, prisonniers du destin.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Un renard et un loup discutent des hommes. Le loup est curieux d’en rencontrer un puisque le renard lui affirme que c’est un animal rusé comme lui. Le renard et le loup partent alors en chemin pour trouver un homme. Sur la route, ils croisent différentes personnes dont un petit garçon et un vétéran. Enfin, ils rencontrent un chasseur. Le loup doit se battre pour survivre contre lui. C’est alors qu’il se rend compte de la dangerosité et de la puissance des humains...Les Frères Grimm (1785-1863 et 1786-1859) sont deux conteurs, linguistes et folkoristes originaires d'Allemagne. Jacob Grimm et Whilhelm Grimm sont célèbres pour leurs grandes collectes de contes populaires et de légendes. Ils avaient pour désir de sauver la tradition orale par le biais de l'écriture. C'est à l'université de Marbourg, durant leurs années d'études, qu'ils tombèrent amoureux des contes. Grâce à leurs qualité de linguisites, les frères Grimm ont ainsi préservé plus de 200 contes toujours aussi célèbres de nos jours, dont « Cendrillon », « Le Petit Chaperon Rouge » ou encore « Hansel et Gretel ».
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Abouteman était un homme riche, généreux et doué, d'une grande sagesse. Un jour il décida de quitter le pays qu'il habitait, gouverné par un roi avare et injuste. Le roi Ilanschah l'accueillit à bras ouvert sur ses terres, et Abouteman y fit construire son palais. Chaque jour, Abouteman allait à la cour de son nouveau souverain, et chaque jour leur complicité grandissait. Ilanschah n'écoutait plus que les conseils d'Abouteman. Les vizirs se sentirent délaissés, tant et si bien qu'ils eurent l'idée d'envoyer Abouteman chez le roi Turquestan... Tous ceux qui demandaient la main de sa fille se faisaient tuer sur le champ...Voici la troublante histoire d'Abouteman, un homme si sage et si généreux que beaucoup devinrent jaloux.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. De temps à autres, le calife Haroun Alraschid avait pour habitude de sortir de son palais déguisé en marchand.Un soir, tandis qu'il arpentait les bords du Tigre en compagnie du vizir Giafar et de Mesrour, un bateau couvert d'or conduit par deux cent esclaves fend les eaux. Au milieu, un trône en or surplombe les esclaves, et un homme déguisé en calife y siège...Voici l'histoire d'une inversion des positions sociales, et d'Aly Mohammed, un joaillier fils de marchand à Bagdad.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du moyen-orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Autrefois, un médecin persan qui voyageait de pays en pays arriva à Bagdad. Émerveillé par la grandeur de la ville, il parcourut les rues de Bagdad. C'est ainsi que, par hasard, il passa devant la boutique d'un traiteur où étaient présentés des mets délicieux. Le médecin salua le jeune traiteur, et remarqua sur son visage une mine défaite et un teint pâle. En bon médecin, il s'inquiéta pour sa santé:«Sentez-vous des douleurs dans quelques parties du corps, et y a-t-il longtemps que vous êtes dans cet état?»Le jeune homme poussa un profond soupir et dit en pleurant:«Je ne ressens aucune douleur, et je n’éprouve aucune incommodité; mais je suis amoureux.»Voici l'histoire d'un médecin venu en aide à un triste traiteur.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Il y avait autrefois un roi d'Inde, nommé Azadbakht, qui veillait sur son large territoire sans jamais consulter ses vizirs.Un jour alors qu'il était à la chasse, Azadbakht aperçut un esclave sur une mule qui tirait une litière recouverte d'or et de diamant. Azadbakht s'approcha et demanda à qui appartenait la litière. L'esclave lui répondit qu'il y avait à l'intérieur la princesse Behergiour, fille du vizir Isfehend, et qu'elle se rendait chez le roi Zadschah, son futur époux.Lorsque Azadbakht aperçut la reine sortir de la litière, il tomba amoureux, et, contre l'avis du vizir, décida de devenir l'époux de Behergiour.Voici l'histoire d'Azadbakht, un roi qui suscita la colère de ses vizirs.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Simon de Montfort assiège la ville de Toulouse. Il fait le serment de devenir chef de ces lieux et de ne laisser aucun Toulousain vivant. Le peuple s'active. Tous le monde y met du sien pour repousser Simon de Montfort. Tous, sauf une petite vieille. Pâquette-Marie, elle, préfère s'occuper d'un jeune garçon orphelin. Mais éventuellement, il faudra se résigner à se battre aux côtés de son peuple malgré son âge...Yvan d'Urgel (1863-1947) est un écrivain originaire de France, plus précisément du Puy-en-Velay. Il est connu dans le domaine de la littérature pour ses essais, par exemple, « Histoire de la poésie française au XVIe siècle » ou encore « Essai sur la vie et les œuvres littéraires du trouvère Adan de le Hale ». C'est sans compter sur ses superbes collections de contes dont la plus célèbre étant : « Contes de tous les temps » contenant onze histoires différentes.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Au Moyen-Orient, un esclave injustement condamné à mort implorait sans cesse l'aide de Dieu à haute-voix au travers des barreaux de sa prison. Exaspéré par ses cris, le roi exigea qu'on l'exécute sur le champs.Des soldats s'emparèrent de l'esclave et le conduisirent hors de la ville, quand soudain, des bandits attaquèrent le convoi. L'esclave en profita pour s'enfuir en courant dans les champs jusqu'à une forêt voisine, mais un nouveau danger l'attendait : un énorme lion lui faisait face...Voici l'histoire d'un esclave, qui toujours croit en la providence, et de son aventure en tant qu'homme libre.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
36.99 kr. Il y avait autrefois à Bagdad un marchand devenu riche tant son commerce prospérait. Ses voyages l'épuisant, il décida un jour de rester chez-lui pour se reposer, et de continuer son activité en achetant et vendant à Bagdad. Il avait commencé par se procurer du blé pour le vendre en hiver, lorsque son prix aurait doublé. Mais à l'inverse, le prix du blé diminua de moitié.Furieux, le marchand alla consulter un astrologue. Ce dernier lui affirma qu'il allait échouer dans toutes ses entreprises. Pourtant, le marchand ignora ses prédictions...Voici l'histoire d'un riche marchand qui, à cause de n'avoir pas écouté ses amis, devint pauvre.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
40.99 kr. Inmitten des judischen Paschafests, das der junge Rabbi Abraham mit seiner Gemeinde feiert, treten plotzlich zwei in Mantel gehullte Manner ein. War es die richtige Entscheidung, sie daraufhin zum Fest einzuladen? Der Rabbi von Bacherach macht eine furchtbare Entdeckung, die ihn und seine Frau Sara in die Flucht treibt. Es geht um Leben und Tod - immer am Rhein entlang. Heinrich Heine hinterfragt subtil die Romantik des Rheins. Sein unvollendeter Klassiker kann als Reaktion auf die Judenverfolgung 1819 gelesen werden.-
- Ebook
- 40.99 kr.
-
40.99 kr. Vor der Kulisse des schlesischen Riesengebirges im tiefsten Winter erzahlt Gerhart Hauptmann sein Glashuttenmarchen. Vier Manner streiten sich um die schone Pippa, die Tochter des Glastechnikers Taglazioni. In der geheizten Schenke tanzt sie zur Unterhaltung der Gaste, als ihr Vater beim Kartenspiel betrugt und daraufhin erstochen wird. Sie gerat zwischen die Fronten des Glashuttendirektors, des Greises Huhn sowie des Kunstlers Michel und des weisen Wann. Zwischen Schnee und Eiseskalte nimmt Pippas Schicksal seinen Lauf.-
- Ebook
- 40.99 kr.
-
58.99 kr. Hauptmanns Versdrama rund um die spanischen Eroberungskriege. Eindrucksvoll entführt der Dichter in das Mexiko um 1500. Der legendäre spanische Eroberer Cortez macht sich auf den Weg in die Hauptstadt des Aztekenreiches. Es kommt zum Krieg der beiden Kulturen und vor eindrucksvoller Kulisse entspinnt sich ein Ränkespiel aus Macht und Gewalt, an dessen Ende das wahre Wesen des "weißen Heilands" zutage kommt.Gerhart Hauptmann (1862–1946) gilt bis heute als einer der bedeutendsten Vertreter des Naturalismus. Inspiriert von der griechischen und römischen Antike wollte er zunächst Bildhauer werden, bevor er nach der Heirat mit Marie Thienemann mit der Schriftstellerei begann. Seine Heimat Schlesien, aber auch seine Zeit im brandenburgischen Erkner spiegeln sich maßgeblich in seinem literarischen Werk. Zu seinen bekanntesten Werken gehört neben dem Drama Die Weber auch seine Erzählung Bahnwärter Thiel. 1912 erhielt Hauptmann den Literaturnobelpreis.
- Ebook
- 58.99 kr.
-
50.99 kr. Modersgölen är en plats som bär på fasansfulla minnen för Albin. Det är sjön som drev hans mor till vansinne och det är vattnet som slukade hans älskade Sanna. Han hade stått som fastfrusen vid strandkanten och kunde inte rädda någon av dem. Ett mjölkigt streck bildades längs vattenytan ... eller inbillade han sig?Skuld och mardrömmar håller på att knäcka Albin helt. Har hans märkliga syner någon koppling till moderns psykiska sjukdom? Varför är han så rädd för vatten? En vacker dag dyker Sanna upp igen, som en hägring – och hon är inte ensam.Denna berättelse är inspirerad av Häxhammaren, som är den mest inflytelserika instruktionsboken gällande häxjakt någonsin.Petra Revenue är författare och regissör. Hon har skrivit böcker och novellsamlingar, men är också verksam och framgångsrik inom radio, tv, film och teater.
- Ebook
- 50.99 kr.
-
38.99 kr. Long long ago, there lived in Norway a grumpy, grouchy farmer called Gloomy Gus. Gloomy Gus was not just a grouch---he was arrogant too, and believed he was smarter than everybody else, especially his wife. Read this captivating and humourous folktale from Norway to find out just how smart he really was!'The Man Who Thought He Was Smarter Than His Wife: A Folktale From Norway' is written by Veena Seshadri . © Pratham Books , 2006. Some rights reserved. Released under CC BY 4.0 license.'The Man Who Thought He Was Smarter Than His Wife' has been published on StoryWeaver by Pratham Books. www.prathambooks.org
-
36.99 kr. Aventuras y coscorrones es una colección de fábulas y cuentos clásicos. En ellos, Teodoro Baró usa historias sencillas para aleccionar sobre la holgazonería o la humildad. Perros que no quieren trabajar, niños que se burlan de la pobreza o chiquillos desobedientes; Todos los personajes, animales o humanos, viven las consecuencias de sus acciones. Una antología corta de cuatro relatos.Teodoro Baró i Sureda (Figueres 1842-1916) fue escritor, político, abogado y periodista catalán. A pesar de que su carrera se centró principalmente en el periodismo y la política, publicó varias obras de poesía, teatro, novela y ensayo en más de treinta libros. Como periodista, fue el director de medios como el Diario de Barcelona, además de ocupar cargos políticos diversos, vinculado siempre al Partido Liberal.
- Ebook
- 36.99 kr.
-
38.99 kr. Mrs. Chang gets a letter from her son one day. She asks Warrior Wen to read it out to her. One look at the letter and Warrior Wen bursts into tears. Very soon, Mrs.Chang starts bawling. Next, Peddlar Peng, who is passing by, joins the sobbing duo. What has happened to Mrs. Chang's son? Find out for yourself in this delightful folktale from China.'Wailers Three' - A Folktale From China is written by Greystroke . © Pratham Books , 2020. Some rights reserved. Released under CC BY 4.0 license. This book has been published on StoryWeaver by Pratham Books.
-
69.99 kr. «María Magdalena» (1887) es una novela lírica de José María Vargas Vila, donde el autor retoma una vez más un mito bíblico para darnos su particular visión desacralizadora de la religión a través de la novelización. Judas y Jesús se disputan el amor de María Magdalena, lo que acaba con ambos.José María Vargas Vila (1860-1933) fue un escritor y periodista colombiano. Tuvo una formación autodidacta, llegó a ejercer como profesor, ministro plenipotenciario en Roma y diplomático. Fundó varias revistas como «Eco Andino», «Los Refractarios» o «Némesis». Liberal radical, participó en la guerra civil colombiana de 1884 como soldado y dedicó su vida a denunciar los abusos del clero y el imperialismo.
- Ebook
- 69.99 kr.
-
34.99 kr. Esta recopilación de poesías de Miguel Riofrío fue publicada en 1882. Contiene poemas como «A orillas del Telembí», «Mi asilo», «Josefina», «A mi esposa» o la adaptación poética de la leyenda quechua que narra el acoso de Rumiñahui a Chaloya y su hija, Nina.Miguel Riofrío (1819-1881) fue un político, escritor, abogado, educador y poeta ecuatoriano. Trabajó en el Ministerio de Relaciones Exteriores y en la Corte Suprema de Justicia. Fue perseguido y desterrado por sus ideas políticas. Su novela realista «La emancipada» es considerada la primera novela ecuatoriana.
- Ebook
- 34.99 kr.
-
58.99 kr. Una colección de más de veinte cuentos y fábulas que reúnen píldoras educativas ideales para los padres y para sus hijos. Los cuentos, con un tinte clásico y primaveral, muestran los valores cristianos de la época de Baró, valores que se conservan pese a las penurias, las guerras y el dolor de la pérdida. El autor encomienda al lector a no perder la esperanza, a amar al prójimo y a ganarse el pan de forma hornada.Teodoro Baró i Sureda (Figueres 1842-1916) fue escritor, político, abogado y periodista catalán. A pesar de que su carrera se centró principalmente en el periodismo y la política, publicó varias obras de poesía, teatro, novela y ensayo en más de treinta libros. Como periodista, fue el director de medios como el Diario de Barcelona, además de ocupar cargos políticos diversos, vinculado siempre al Partido Liberal.
- Ebook
- 58.99 kr.
-
38.99 kr. Fati has always been a fast runner, and proves this once again at her school's sports day. When she returns home from school, she helps her mother prepare okro soup. The soup smells delicious and Fati is hungry after running. Find out what happens when Fati helps her mum make the soup. Fati and the Soup Pot is based on the real-life adventures of a girl growing up in northern Ghana.'Fati and the Soup Pot' (English), written by Osu Library Fund, illustrated by Eric Nii Addy, published by Sub-Saharan Publishers (© Sub-Saharan Publishers, 2013) under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in
-
38.99 kr. Coffee is one of the most popular drinks in the world, but where does it come from? Who had the idea to brew coffee beans instead of eating them? Were humans the first to sample coffee? Learn all this and more in this legendary tale.'The coffee legend' (English), written by Alemu Abebe, CODE Ethiopia, illustrated by Idowu Abayomi Oluwasegun, published by African Storybook Initiative (© African Storybook Initiative, 2018) under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in
-
96.99 kr. Antiikin Kreikassa tapahtuu jotain ennenkuulumatonta runsas kaksisataa vuotta ennen ajanlaskun alkua. Ensimmäistä kertaa nainen kohoaa asemaan, jossa häntä palvotaan elävänä jumalana. Naisen nimi on Lanassa, ja hän on Sisilian prinsessa. Mutta kuinka Lanassa oikein päätyi tähän asemaan? Kuinka monta järjestettyä avioliittoa, menetettyä lasta ja valtataistelua hänen täytyi kokea ennen kuin hänet lukittiin saarelle jumalalliseen yksinäisyyteen? Kun Lanassa saa uuden palvelijattaren, hän kertoo vihdoin koskettavan tarinansa miesten hallitsemasta maailmasta.Kirjailija Jukka M. Heikkilä (s.1966) tunnetaan erityisesti historiallisista romaaneistaan. Teos "Antigonos, jumalten poika" toi hänelle Nuori Aleksis -palkinnon vuonna 2001.
- Audiobook
- 96.99 kr.
-
38.99 kr. Sindbad, now an old man, has finally learned his lesson, and sworn never to leave Bagdad. Yet when the Caliph demands that he return to Serendib (modern-day Sri Lanka), Sindbad has no choice but to set sail again – this time facing pirates and slavery before he can return home for good. See Sindbad’s adventures through to the end in his seventh and last voyage, the twenty-second of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- Ebook
- 38.99 kr.
-
38.99 kr. Sindbad’s fifth voyage progresses from tragedy to farce when the crew of his ship first discover the egg of a roc – the giant eagles he escaped in his second voyage – and he is later captured by the Old Man of the Sea. Loosely adapted from two episodes in Homer’s Odyssey, Sindbad’s amazing journey continues in this, the twentieth of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- Ebook
- 38.99 kr.
-
38.99 kr. Many legends are told about whales so huge they are mistaken for islands, and wake up when sailors light a campfire on their backs, plunging into the depths and drowning the poor mariners. An encounter with this leviathan is only the start of the adventures in the first voyage of Sindbad the Sailor, the sixteenth of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- Ebook
- 38.99 kr.
-
38.99 kr. A good fairy tale needs a happy ending, and if he can’t provide one for the rags-to-riches-to-rags-again story of his sixth brother, the barber of Kashgar can at least add one to the history of the little hunchback, in the twenty-fifth of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- Ebook
- 38.99 kr.
-
38.99 kr. Seized by wanderlust for a sixth time, even Sindbad begins to regret his restlessness when he’s shipwrecked on a seemingly barren island, and has to watch his crew starve to death. But Sindbad’s cunning and good fortune haven’t run out yet, as he discovers in the twenty-first of 34 tales in the classic Arabian Nights collection translated by Andrew Lang.A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Salman Rushdie and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come.This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.
- Ebook
- 38.99 kr.