Filter
Filter
Sort bySort Newest
  • by Emilio Salgari
    73.99 kr.

    Legato all’ala di un’oca migratrice, un giovane ufficiale inglese stanziato in India ritrova un diario di bordo. All’interno si racconta di una nave mercantile, la Djumna, di un ammutinamento, di un tesoretto rubato, e di un capitano abbandonato su un’isola sperduta, privo di scorte o munizioni, lasciato a morire dagli stessi organizzatori della rivolta. Toccato dalle ingiustizie appena scoperte, il giovane inglese deciderà di andare alla ricerca del capitano. Così salperà a bordo di un veliero verso gli arcipelaghi più nascosti dell’Oceano Indiano, approdando da isola a isola fino a risalire al capo degli ammutinati, un farabutto che per non spartire il tesoro è arrivato persino a uccidere i suoi compagni. Per salvarsi la vita, però, questa volta giurerà all'ufficiale inglese di collaborare alla ricerca del suo ex capitano. Visti i trascorsi, fidarsi sembrerebbe pericolo, eppure è l'unica opzione rimasta...Emilio Salgari (1862-1911) è stato un autore italiano. Prolificissimo scrittore di romanzi d'avventura, è noto soprattutto come il creatore del pirata Sandokan. Tra le sue opere più famose ricordiamo i libri raccolti nel Ciclo dei Pirati della Malesia, tra cui le Tigri di Mompracem, e il Ciclo dei Corsari delle Antille, tra cui il Corsaro Nero.

  • by Emilio Salgari
    96.99 kr.

    Il secondo capitolo del "Ciclo del Mar Giallo" si concentra sulle vicende di Than-Kiù, una fanciulla tanto deliziosa da essere conosciuta come "Fiore delle Perle". Nonostante sia miracolosamente sfuggita alla fucilazione, la ragazza è addolorata per via della perdita dell’amato fratello e della passione non corrisposta per Romero Ruiz. Lo ama a tal punto da correre in suo aiuto quando la nave su cui si trova con l'amante Teresa viene presa d'assedio dai pirati. Riuscirà la bella Than-Kiù a coronare il suo sogno d’amore?Emilio Salgari (1862-1911), al secolo Carlo Giuseppe Maria Salgari, è stato un popolare scrittore veronese, noto per i suoi romanzi di avventura. Il personaggio che lo ha indubbiamente consacrato al grande pubblico è Sandokan. Il pirata, conosciuto anche con il soprannome "la Tigre della Malesia" è il protagonista del ciclo dei "Pirati della Malesia", divenuto soggetto di numerosi trasposizioni televisive e cinematografiche. Emilio Salgari è inoltre autore di alcuni romanzi storici, come "Cartagine in fiamme", e di "Le meraviglie del Duemila", un’opera considerata precorritrice dello stile fantascientifico in Italia.

  • by Emilio Salgari
    73.99 kr.

    Una scommessa, un mistero, un unico obiettivo: recuperare l'enigmatica "Scimitarra di Budda". Ecco cosa spinge il capitano Giorgio Ligusa e i suoi fedeli collaboratori Korsan e Casimiro ad addentrarsi nell’ostile territorio cinese. Nessuno sa dove sia conservata l'arma, appartenuta nel tempo a diversi proprietari, ma gli avventurieri si mostrano ben determinati a mettere le mani sul bottino. Tra travestimenti, tradimenti e battaglie sanguinose, riusciranno a conquistare il tanto agognato tesoro?Emilio Salgari (1862-1911), al secolo Carlo Giuseppe Maria Salgari, è stato un popolare scrittore veronese, noto per i suoi romanzi di avventura. Il personaggio che lo ha indubbiamente consacrato al grande pubblico è Sandokan. Il pirata, conosciuto anche con il soprannome "la Tigre della Malesia" è il protagonista del ciclo dei "Pirati della Malesia", divenuto soggetto di numerosi trasposizioni televisive e cinematografiche. Emilio Salgari è inoltre autore di alcuni romanzi storici, come "Cartagine in fiamme", e di "Le meraviglie del Duemila", un’opera considerata precorritrice dello stile fantascientifico in Italia.

  • by Huang Ying, Gao Xingjian, Xiao Jing & et al.
    49.00 kr.

    Gennem fire tekster får vi et indblik i de mange forskellige temaer og udtryksmåder i moderne kinesisk dramatik.Nobelpristageren Gao Xingjians skuespil "Ballade nocturne" skildrer kønsspillet i det patriarkalske samfund. Performanceteksten "Digtning – min krop" af debutanten Yue Yuan udtrykker fremmedgørelsen over for ens egen krop. "Digtning – Annie" er ligeledes en performancetekst af Xiao Jing, som fortæller om racismen i det kinesiske samfund, og hvilket medansvar man har, når man som vidne ikke griber ind. Skuespillet "En drøm og en skål hirsegrød" af dramatikeren Huang Ying er baseret på en gammel kinesisk myte om en fattig studerende, der gennemlever hele livet i løbet af én drøm.Gritt Uldall-Jessen (f. 1970) er en dansk dramatiker og forfatter. Hun er uddannet dramatiker fra Dramatikeruddannelsen på Aarhus Teater og cand. mag i dansk fra Københavns Universitet.Jun Feng aka Jimbut (f. 1965 i Shanghai, Kina) er digter, romanforfatter, oversætter og dramatiker. Han er bachelor i matematik fra Shanghai Normal University i Kina. Han kom til Danmark som FN-flygtning. I Danmark er han uddannet som mag.art. i filosofi på SDU. Jun Feng har oversat og udgivet 10 af Søren Kierkegaards værker i Kina samt en del danske digte, romaner og dramatik til kinesisk, bl.a. Johannes V. Jensens "Kongens Fald" og Benny Andersens digte.Sidse Laugesen er mag.art. og skønlitterær oversætter fra kinesisk. Hun har oversat adskillige romaner og digte, bl.a. Yu Hua "Brødre" og Liao Yiwu "Massakre". Seneste udgivelse er Can Xue "Kærlighed i et nyt årtusind" på forlaget Korridor 2021. Hun har gennem årene arbejdet med at formidle ny kinesisk poesi på dansk og publicerer via nettet og i tidsskrifter. Desuden skriver hun på kinesisk og har publiceret digte i flere online-tidsskrifter.

  • by Johannes V Jensen
    69.00 kr.

    "Singaporenoveller" er en novellesamling, der kredser om livet i Asien og europæernes møde med asiatisk kultur omkring slutningen af 1800-tallet og begyndelsen af 1900-tallet. Bogen er første del af serien "Eksotiske noveller" som Johannes V. Jensen udgav i perioden 1907 - 1915.Johannes V. Jensen (1873 - 1950) var en dansk forfatter, oversætter og debattør. I 1944 modtog han Nobelprisen i litteratur og i 1999 kårede læserne af Politiken og Berlingske hovedværket "Kongens fald" til det 20. århundredes bedste roman, som også senere blev en del af Kulturkanonen. Jensen var særdeles produktiv og udover sine digte, skuespil og skønlitterære noveller og romaner, var han en flittig skribent af kronikker og debatindlæg til dagblade og tidsskrifter ligesom han står bag en række kulturkritiske artikler og essays.

  • by Johannes V Jensen
    99.00 kr.

    Essaysamlingen "Introduktion til vor tidsalder" er en del af en serie af Johannes V. Jensen, hvor han undersøger og beskriver menneskets udvikling gennem tiden. Det centrale spørgsmål for teksterne er, hvordan vi forstår os selv som mennesker i den tid, vi lever i. Gennem filosofien og naturvidenskaben og ikke mindst erfaringerne fra sine mange rejser jorden rundt beskriver Jensen menneskeåndens udvikling.Bogen er udgivet som historisk dokument med datidens sprogbrug.Johannes V. Jensen (1873 - 1950) var en dansk forfatter, oversætter og debattør. I 1944 modtog han Nobelprisen i litteratur og i 1999 kårede læserne af Politiken og Berlingske hovedværket "Kongens fald" til det 20. århundredes bedste roman, som også senere blev en del af Kulturkanonen. Jensen var særdeles produktiv og udover sine digte, skuespil og skønlitterære noveller og romaner, var han en flittig skribent af kronikker og debatindlæg til dagblade og tidsskrifter ligesom han står bag en række kulturkritiske artikler og essays.

  • by Lisa See
    From 96.99 kr.

    Kun Yhdysvaltain suurlähettilään ja kiinalaisen huippupoliitikon pojat löytyvät kuolleina, epäillään molemmissa maissa, että kuolemien taustalla on jotain hämärää. David Stark Yhdysvaltojen oikeusministeriöstä lyö hynttyyt yhteen kiinalaisen etsivän Liu Huanin kanssa mysteerin selvittämiseksi. Tapaus ei ole pelkästään diplomaattisesti arkaluontoinen vaan myös täynnä mutkia. Johtolangat vetävät kaksikkoa Los Angelesin kiinalaiskortteleiden ja Pekingin vilkkaiden katujen läpi. He kohtaavat suuren maan pimeimpiä kolkkia ja ihmisyyden rumimpia puolia. Jokainen johtolanka vie heidät syvemmälle Kiinan järjestäytyneen rikollisuuden verkossa.Lisa See (s. 1955) on amerikankiinalainen kirjailija. Organization of Chinese American Women palkitsi hänet vuoden naisena vuonna 2001.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, le roi de Chine avait enfermé la princesse Badoure dans une tour pour avoir refusé de se marier. Elle détestait tous les hommes pour leur dangerosité.Pourtant, depuis cette étrange nuit, la princesse ne cesse de demander à voir le prince qu'elle a rencontré sans bien pouvoir lui parler. Tandis que le roi la somme de se marier aux prétendants qu'il lui présente, Badoure n'a plus d'yeux que pour celui que tout le monde prend pour un rêve... Aucun prince n'aurait pu entrer dans sa cellule.Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, le sultan Schahriar surprit sa femme au lit avec un homme. Aveuglé par la rage, il les égorgea sur le champs.Schahriar était dorénavant persuadé qu'aucune femme ne pouvait être sage. Il se résolut d'en épouser une chaque nuit et de la faire étrangler par son vizir le lendemain...Scheherazade, la fille du vizir, eut vent de ses agissements. Elle décida d’arrêter le cours de cette barbarie que le sultan exerçait sur les familles du royaume. Elle l'épouserait et, chaque nuit, elle raconterait la suite d'une histoire sans fin...Voici l’introduction des contes emblématiques de Scheherazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996), ainsi que les films d’animation « Sinbad : La Légende des sept mers » (2003) et « Aladdin » (1992).Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie Orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Jadis, un courtier fit une belle affaire avec un marchand. Il allait acheter des mesures de Sésame à bon prix. Mais, n'ayant pas besoin de l'argent de si tôt, le marchand lui proposa de le garder le temps qu'il revienne. Le marchand disparut, puis revint chaque mois vêtu de plus en plus richement, et à chaque fois refusait d'empocher l'argent. Au bout d'un an, il était mieux habillé que jamais. Touché par la générosité du marchand, le courtier l'invita à manger. Pendant le repas il s'aperçut que celui-ci n'utilisait que la main gauche. Son bras droit était coupé... Remarquant son regard empreint de curiosité, le marchand lui conta alors son histoire.N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, Schacabac aux lèvres fendues vivait de ce qu'il mendiait. Un revers de fortune l'avait réduit à la pauvreté.Il s'arrêta un jour devant un somptueux hôtel pour faire l'aumône. Il fut accueilli à bras ouverts par les portiers, et pénétra dans une grande salle ornée de feuillages d'or et d'azur. Au centre du riche jardin se tenait le seigneur Barmecide. Comme Schacabac portait ses mains à son estomac vide, le seigneur demanda à ce que l'on apporte de la nourriture. Mais personne ne vint ; et quoiqu'il n'y avait rien à manger, Barmecide invita Schacabac à manger des plats invisibles...Plongez sans hésiter dans les contes extraordinaires de Sheherazade. Il ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, un jeune tailleur levait chaque jour le regard vers le moulin en face de sa boutique. De temps en temps à la fenêtre paraissait la meunière. Elle était si belle à ses yeux qu'il en oubliait de travailler. Mais la meunière ne partageait pas son admiration. Souvent, elle fermait la fenêtre pour cacher ses éclats de rire.Pourtant un soir, le tailleur reçut de l'esclave de la meunière une belle étoffe enveloppée dans un mouchoir brodé. La meunière souhaitait que le tailleur lui confectionne — par amour — un habit des plus élégants...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Sheherazade, source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Jadis, le fils d'un roi fit à son plus tendre cousin le serment de garder secret ce qu'il s'apprêtait à lui montrer. Satisfait, son cousin l'invita à le suivre, accompagné d'une étrange dame à la beauté singulière. Ils marchèrent un moment sous le clair de lune, et arrivèrent au pied d'un tombeau. À l'aide d'une houe, son cousin creusa le sépulcre et dégagea un passage secret. La dame l'emprunta et disparut sous terre. Il se retourna vers le fils du roi, et lui fit de solennels adieux. Il allait disparaître pour toujours...Laissez-vous porter par les contes de Sherazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Autrefois, à Schiraz lors d'une fête extraordinaire, un indien se présenta à la cour du roi, et se prosterna devant le trône. Quand il se fut relevé, il présenta au roi un cheval dont les qualités dépassaient tout ce que le roi avait pu connaître: le cheval pouvait déplacer quiconque le montait au lieu souhaité à la vitesse de l'éclair.Voici l'histoire d'un cheval enchanté, vendu par un indien en échange d'un bien fabuleux.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie du Moyen-Orient. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde. On peut citer les films emblématiques « Les Mille et Une Nuits » (1942), « Sinbad le marin » (1947), « Ali Baba et les Quarante Voleurs » (1954), ainsi que le célèbre film d’animation « Aladdin » (1992) des studios Disney.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, le calife Alraschid et son vizir Giafar avaient retrouvé le coupable du meurtre d'une jeune femme dont on avait retrouvé les morceaux dans un coffre. Il s'agissait de son mari.Tout avait commencé après leur mariage. Sa femme était tombée malade, et pour aller mieux, elle demanda à son mari de lui trouver des pommes. Il se démena pendant quinze jour, et ramena finalement des pommes de Balsora, payées au prix fort.Quelques jours plus tard, il aperçut un esclave avec une pomme dans la main. Surpris, le mari lui demanda où il l'avait trouvée. Selon l'esclave, la pomme lui avait été offerte par son amoureuse, une jeune femme malade depuis quelques temps...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, un mendiant nommé Alnaschar reçut en héritage quelques drachmes. Il n'avait jamais possédé tant d'argent. Il décida d'investir dans la verrerie. Il choisit une étroite boutique, installa sa marchandise dans un panier, s'assit le dos au mur, et se mit à rêver. Qu'il serait riche s'il parvenait à tout vendre pour le double, puis le triple et ainsi de suite. Il finirait peut-être par avoir des esclaves, une femme, voir même un palais !Il rêva tant et si bien qu'un jour il heurta du pied sa verrerie. Toute sa marchandise gisait dorénavant sur le sol, en mille morceaux. Il cria, déchira ses habits, et pleura toutes les larmes de son corps, jusqu'à ce qu'une mystérieuse dame l'aperçoive et l'aborde...N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Sheherazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Jadis vivait un prince passionné de chasse. Son père étant prudent, il ordonnait à son vizir de toujours veiller sur le prince.Un jour, tous deux poursuivirent un cerf lancé à pleine vitesse. Le prince galopa si longtemps et avec tant d'ardeur qu'il se retrouva bien loin du vizir et s'égara. En cherchant son chemin, il rencontra une dame qui pleurait, seule. Elle lui expliqua qu'elle était la fille d’un roi des Indes, et qu'elle avait perdu son cheval. Le prince lui proposa le sien. Elle le conduisit jusqu'à sa maison, Mais à peine arrivée, l'inconnue s'exclama : « Réjouissez-vous, mes enfants, je vous amène un garçon bien fait et fort gras ».N'hésitez pas à vous immerger dans ces contes sans fin, un à un, pendant mille et une nuits à travers cette œuvre qui a été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, un aveugle et mendiant nommé Bakbac avait pour coutume de frapper aux porte et d'attendre la charité.Ce jour-là, on ne donna rien à Bakbac. Il rejoignit ses camarades, eux aussi aveugles, et leur proposa d'aller compter l'argent qu'ils gardaient précieusement dans l'humble demeure de Bakbac. Ils y entrèrent et prirent soin de bien fermer la porte derrière eux.Mais alors que tous trois commencèrent à compter leur argent et à manger ce que les amis de Bakbac avaient mendié, ils entendirent un quatrième homme mâcher. Un étranger se tenait à côté d'eux...Immergez-vous dans les contes éblouissants de Sheherazade, source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, le roi de l'île des Enfants de Khaledan désespérait de voir son fils, le prince Camaralzaman, refuser d'épouser. À chaque fois que le roi le poussait au mariage, le prince lui répondait que toutes les femmes sont dangereuses. Au bout de quelques années, le roi, exaspéré par l'attitude du prince, décida de l'enfermer seul dans une tour.Un jour, alors que Camaralzaman dormait dans sa cellule, la fée qui vivait dans la tour rencontra un génie venu de Chine. Le génie affirmait que chez lui aussi une princesse vivait recluse dans une tour, convaincue que tous les hommes sont dangereux... Le génie et la fée organisèrent alors leur rencontre.Le dépaysement est garanti dans ces contes magiques qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, tels que la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Jadis vivait un bossu qui, tous les jours, jouait du tambour et chantait à l'entrée d'une boutique. Admiratifs, le tailleur et sa femme invitèrent le bossu à dîner. Mais en mangeant, le bossu avala un os de travers et mourut sur le coup. Les marchands furent effrayés par une mort si subite. Personne ne les croirait, et on allait les punir pour l'avoir assassiné. Ils allaient devoir se débarrasser du corps...N'hésitez pas à vous immerger dans les contes éblouissants de Shéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by – Les Mille Et Une Nuits
    36.99 kr.

    Il y a bien longtemps, un prince décida de se marier après la mort de son père. Pendant cinq années, son union fut comblée de joie. Mais un jour, le jeune roi entendit deux domestiques converser. Selon elles, son épouse le droguait chaque nuit afin qu'il dorme jusqu'au matin.Le soir venu, le jeune roi fit mine de boire la tasse que lui tendit sa femme. Peu après, sa femme se leva et quitta le palais. Il la suivit en secret jusqu'à une forêt. L'amant de son épouse l'attendait. Selon le discours qu'elle tenait à l'homme, elle allait changer le royaume du roi en une ruine envahie d'animaux sauvages...Lancez vous dans ce voyage magique à travers les contes de Schéhérazade qui ont été source d'inspiration pour de nombreuses adaptations cinématographiques et télévisées, notamment la série d’animation française « Princesse Shéhérazade » (1996) et le film « Les Mille et Une Nuits » (1990) avec Thierry Lhermitte, Gérard Jugnot et Catherine Zeta-Jones.Qui n'est pas familier avec les histoires d'Aladdin, Ali Baba ou Sindbad parmi tant d'autres ? Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie arabe. À travers de ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland, elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.Ces contes ont été source d’inspiration pour la littérature, la musique, l'art et le cinéma partout dans le monde.Monument hors pair de l’art de la narration, « Les Mille et Une Nuits » est un voyage incontournable vers le monde de la mythologie orientale. À travers ses aventures et périples fantastiques, les histoires populaires de ce recueil illustrent de façon inoubliable les mœurs et les usages des peuples du Moyen-Orient. Traduites pour la première fois par l’orientaliste français Antoine Galland (1646-1715), elles n’ont jamais cessé de fasciner l'imagination de différentes générations pendant des siècles.

  • by Amy Tan
    From 96.99 kr.

    Speel je mee met de vreugde- en gelukclub? Vier vrouwen en hun moeders spelen wekelijks samen mahjong, een traditioneel Chinees bordspel, waar ook hun problemen en gevoelens besproken worden. Maar als volwassen vrouw zit je niet altijd op het advies van je moeder te wachten. Al helemaal niet als zij jouw leven toch niet begrijpt. De vier moeders verhuisden in 1949 vanuit China naar San Francisco, terwijl hun dochters in Amerika zijn opgegroeid. Maar wanneer hun diepste geheimen boven (speel)tafel komen, kent één moeder haar dochter maar al te goed. De debuutroman van Amy Tan werd direct een Amerikaanse bestseller en werd in 1993 verfilmd. Amy Tan (1952) is een Amerikaanse schrijfster van Chinese afkomst en is bekend van onder meer haar debuut ‘De vreugde- en gelukclub’ en ‘Vrouw van de keukengod’. In haar romans schrijft ze over complexe moeder-dochter relaties en over hoe het is om als kind van Chinese immigranten op te groeien in Amerika. Haar boeken zijn wereldwijd goed ontvangen. Zo stond ‘Vrouw van de keukengod’ maar liefst 38 weken in de New York Times bestsellerlijst en zijn haar werken in 35 talen vertaald. Haar debuutroman werd in 1993 verfilmd tot de succesvolle film ‘The Joy Luck Club’.

  • by Barbara Cartland
    From 58.99 kr.

    De jonge Lady Orissa Fane wordt mishandeld door haar stiefmoeder. Daarom vlucht ze, met de hulp van haar broer Charles. Met een valse identiteit gaat ze per schip terug naar India - waar ze is opgegroeid - om bij haar oom Henry te gaan wonen.Op het schip ontmoet ze sergeant-majoor Myron Meredith, een collega van Charles. Dat verloopt ongemakkelijk en ze is blij dat ze van hem af is als het schip aanmeert in Delhi. Maar bij aankomst is India in rep en roer en blijkt haar oom naar het noordwesten vertrokken te zijn om te vechten tegen de Russen. Ze kent alleen Myron Meredith en ze besluit om zijn bescherming te vragen. Maar is dat wel een goed idee?-

  • by Janwillem van de Wetering
    From 73.99 kr.

    De Gier is depressief. Als de yakuza, de Japanse maffia, betrokken lijkt bij een moordzaak, besluit de commissaris naar Japan te reizen en De Gier mee te nemen. Grijpstra blijft achter in Amsterdam, en Van de Wettering geeft dit keer alle ruimte aan de (zoals altijd naamloze) commissaris. Maar terwijl Van de Wetering zijn fascinatie voor zenboeddhisme in de tekst verwerkt, verliest hij het verhaal niet uit het oog. De Gier en de commissaris raken verzeild in een psychologisch kat-en-muis-spel met een yakuza-leider. Alleen een fikse dosis sarcastische humor verlicht de spanning. Klassieke reeks politieromans rond Henk Grijpstra, Rinus de Gier en hun naamloze commissaris.Janwillem van de Wetering (1931-2008) was een Nederlandse schrijver, zakenman en avonturier. Hij woonde achtereenvolgens in Zuid-Afrika, waar hij zich bezighield met vastgoedzaken, in Japan, waar hij anderhalf jaar verbleef in een zen-klooster in Kyoto, en in Londen, waar hij een tijdlang filosofie studeerde. Hij was vertegenwoordiger van chemische producten in Colombia, visnetverkoper in Peru, en nietsnut in Australië. In plaats van zijn militaire dienst ging hij als reservist bij de Nederlandse politie. Hij raakte gecharmeerd van het politieberoep en klom op tot de rang van sergeant en inspecteur. In 1975 verhuisde hij naar Maine en besloot zich full-time aan het schrijven te wijden. In 1984 werd hij bekroond met de Franse Grand prix de littérature policière. Hij is vooral bekend door de boeken van Grijpstra en De Gier.

  • by Emilio Salgari
    73.99 kr.

    Nadir è il re del monte Demawend. Giovane coraggioso e valoroso, il suo cuore appartiene a Fatima, promessa sposa al perfido scià di Persia. L’amore è fortemente corrisposto dalla giovane, e così i due cercano di rifugiarsi dall’ira del tiranno in un castello di proprietà di Nadir.Ma lo scià ha i suoi informatori, e scoprire il luogo del loro nascondiglio è un gioco da ragazzi. L’assedio è subito alle porte, resistere è impossibile. Nadir dovrà trovare un altro modo per stare con la sua amata.Emilio Salgari (1862-1911) è stato un autore italiano. Prolificissimo scrittore di romanzi d'avventura, è noto soprattutto come il creatore del pirata Sandokan. Tra le sue opere più famose ricordiamo i libri raccolti nel Ciclo dei Pirati della Malesia, tra cui le Tigri di Mompracem, e il Ciclo dei Corsari delle Antille, tra cui il Corsaro Nero.

  • by Joseph Conrad
    From 92.99 kr.

    The trading ship Narcissus is sailing towards London, but long the way the ship and its crew pick up a West Indian black sailor, James, who shortly after falls ill. To prevent contamination aboard the ship, James must stay in his cabin.But as minutes turn into hours, and days into weeks, the rest of the crew starts doubting whether James is ill at all. And even if he is, can he be allowed to stay in his room when a violent storm is brewing, and every hand is needed on deck?This book has been said to be Joseph Conrad’s best work of his early period. For fans of ‘The Martian’ and ‘Project Hail Mary’ by Andy Weir.Joseph Conrad (1857-1924) was a Polish-British author, considered to be one of the best English novelists. His works included ‘Lord Jim’, ‘Nostromo’, and ‘The Secret Agent’. His most famous novel ‘Heart of Darkness' was inspired by his experiences on the open sea. His many written works have influenced numerous authors and films due to his unique narrative style and prominent anti-hero characters.

  • by Junichiro Tanizaki
    73.99 kr.

    Una historia valiente y arriesgada de la mano de uno de los autores más conocidos de las letras japonesas. En ella, el autor narra las guerras civiles que sacudieron Japón en la segunda mitad del siglo XVI desde el punto de vista de las mujeres: madres, esposas e hijas, en un poderoso ejercicio narrativo que les otorga voz a aquellas que quedaron silenciadas por la Historia.Este audiolibro está narrado en castellano.Tanizaki Junichiro es un autor nacido en Tokio en 1886 y fallecido en 1965. Eterno candidato al premio Nobel, se le considera uno de los autores imprescindibles de la literatura japonesa contemporánea. Durante sus estudios absorbió toda la literatura occidental que cayó en sus manos, punto que influenció poderosamente toda su carrera. Jamás dejó de escribir, hasta el día de su muerte.

  • by Sergio Bambaren
    51.99 kr.

    Bei dem Titel „Der kleine Seestern" handelt es sich um eine von vielen anrührenden und tiefgehenden Geschichten des Bestseller-Autors Sergio Bambaren. Erzählt aus der Perspektive von tierischen Protagonisten, gelingt es dem einfühlsamen Schriftsteller, die Geschichten aus der Bibel um die Arche Noah und die Geburt Christi neu zu entwerfen und zum Nachdenken anzuregen.Sergio Bambaren wurde am 1. Dezember 1960 in Lima geboren. Nach seinem Schulabschluss in Peru studierte er Chemietechnik in Amerika. Seine Leidenschaft für das Surfen führte ihn später zunächst nach Australien, wo er als Sales Manager tätig war. Von dort aus bereiste er auch weitere Kontinente. Bei einem Aufenthalt in Europa begann Sergio Bambaren sein erstes Buch zu schreiben. Bereits sein Debütroman „Der träumende Delphin" wurde zu einem Bestseller und in mehrere Sprachen übersetzt.

  • by Edward Phillips Oppenheimer
    92.99 kr.

    Son of a debt-ridden aristocratic family, Gregory Ballaston, resorts to desperate means while travelling through China. Will his rash decision result in the corruption of all mankind, and a curse upon the Ballastons? A humorous adventure novel from E. Phillips Oppenheim, which fans of 'Indiana Jones' will enjoy. -

  • by Edward Phillips Oppenheimer
    67.99 kr.

    First published in 1898, ‘A Daughter of Astrea’ by Edwardian author E. Phillips Oppenheim is a story told by an anonymous artistic narrator. He has travelled to a foreign land with his guide Sabul Ahmid, in order to sketch the famous Temple of Astrea. Arriving during the local Holy Week, our narrator appears to have attracted bad luck – and must avoid displeasing the High Priest at all costs. An international adventure packed with mystery and intrigue, this is an easy-to-read and highly enjoyable novel by E. Phillips Oppenheim.E. Phillips Oppenheim (1866-1946) was a hugely prolific and highly popular British author of novels and short stories. Born in Tottenham, London, Oppenheim left school as a teenager and worked for his leather-merchant father for 20 years prior to launching his literary career. Oppenheim published five novels under the pseudonym ‘Anthony Partridge’ before establishing his reputation as a writer under his own name. An internationally successful author, Oppenheim’s stories revolved mainly around glamourous characters, luxurious settings, and themes of espionage, suspense, and crime. He is widely regarded as one of the earliest pioneers of the thriller and spy-fiction genre as it is recognised today. Oppenheim’s incredible literary success meant that his own life soon began to mirror that of his opulent characters. He held lavish, Gatsby-style parties at his French Villa and was rumoured to have had frequent love affairs aboard his luxury yacht. Oppenheim’s success earned him the cover of Time magazine in 1927. Some of his most well-known novels include ‘The Great Impersonation’, ‘The Long Arm of Mannister’ and ‘The Moving Finger’.