Tina Frankens

About Tina Frankens

La reinterpretació, en clau feminista i juvenil, de Frankenstein, de Mary Shelley. La Tina no recorda res del seu passat. Acaba de despertar amb un cos adolorit i ple de cicatrius i l'única veritat que coneix és la de la seva tieta, que la cuidada durant la convalescència. Però els secrets a poc a poc es van desenredant, ja que, a mesura que la Tina va recuperant-se de les ferides, les preguntes es fan més i més intenses. Qui és la seva tieta realment? On són els seus pares? Però la pregunta que més ronda pel seu cap, que no la deixa descansar, és: qui és ella realment? Bel Olid (Catalunya, 1977) és escriptora, traductora i professora de llengua. Es va llicenciar en Traducció i interpretació i des de llavors s'ha dedicat a la traducció. En 2008 va publicar la seva primera obra, un relat que va rebre el Premi Qwerty al millor relat infantil. Ha publicat més d'una desena d'obres de ficció, no-ficció i literatura juvenil i infantil, que han guanyat diversos premis, entre ells el premi Documenta 2010. Des de 2015 és presidenta de l'Associació d'escriptors en llengua catalana.

Show more
  • Language:
  • Catalan
  • ISBN:
  • 9788726960570
  • Format:
  • MP3
  • Protection:
  • Digital watermark
  • Published:
  • August 18, 2022
  • Narrator:
  • Gemma Beltrán
Delivery: Immediately by email

Description of Tina Frankens

La reinterpretació, en clau feminista i juvenil, de Frankenstein, de Mary Shelley.
La Tina no recorda res del seu passat. Acaba de despertar amb un cos adolorit i ple de cicatrius i l'única veritat que coneix és la de la seva tieta, que la cuidada durant la convalescència. Però els secrets a poc a poc es van desenredant, ja que, a mesura que la Tina va recuperant-se de les ferides, les preguntes es fan més i més intenses. Qui és la seva tieta realment? On són els seus pares? Però la pregunta que més ronda pel seu cap, que no la deixa descansar, és: qui és ella realment?
Bel Olid (Catalunya, 1977) és escriptora, traductora i professora de llengua. Es va llicenciar en Traducció i interpretació i des de llavors s'ha dedicat a la traducció. En 2008 va publicar la seva primera obra, un relat que va rebre el Premi Qwerty al millor relat infantil. Ha publicat més d'una desena d'obres de ficció, no-ficció i literatura juvenil i infantil, que han guanyat diversos premis, entre ells el premi Documenta 2010. Des de 2015 és presidenta de l'Associació d'escriptors en llengua catalana.